Примеры употребления "справочной информацией" в русском с переводом "background information"

<>
Со справочной информацией по этим пунктам можно ознакомиться в аннотированной повестке дня. Background information on those items may be found in the annotations to the agenda.
ознакомление со справочной информацией по существу вопросов, содержащейся в приложении I к настоящим руководящим принципам; Familiarizing themselves with the substantive background information contained in annex I to the present guidelines;
Документ со справочной информацией по сорок второй сессии Комиссии социального развития можно получить рядом с комнатой DC2-1320. Background information for the forty-second session of the Commission for Social Development is available for pick-up outside room DC2-1320.
Между секретариатом Базельской конвенции и сотрудниками ЮНЕП, занимающимися Программой по региональным морям ЮНЕП, было проведено совещание 24 и 26 мая 2004 года, на котором участники обменялись справочной информацией о мероприятиях Программы по региональным морям и секретариата. A meeting was held between the Secretariat of the Basel Convention and UNEP staff involved in the UNEP regional seas programme on 24 and 26 May 2004, during which background information was exchanged regarding the activities of the regional seas programme and the Secretariat.
Комитету будут представлены записка секретариата, содержащая представленное Норвегией предложение о включении гексабромциклододекана в приложение А к Конвенции, записка со справочной информацией по этому предложению и записка о проверке соответствия данного предложения требованиям, содержащимся в приложении D к Конвенции. The Committee will have before it notes by the Secretariat containing a proposal submitted by Norway for listing hexabromocyclododecane in Annex A to the Convention, background information on this proposal and verification of whether the proposal contains the information specified in Annex D to the Convention.
В качестве основы для рассмотрения этих вопросов секретариат воспроизводит ниже текст резолюции № 241 КВТ от 5 февраля 1993 года вместе со справочной информацией об итогах второго международного Семинара по вопросу о влиянии увеличения размеров грузовых единиц на комбинированные перевозки (Женева, 1-4 сентября 1992 года), которые были одобрены Рабочей группой в сентябре 1992 года и КВТ в феврале 1993 года. As a basis for its considerations, the secretariat is reproducing below the text of ITC resolution No. 241 of 5 February 1993 together with background information on the results of the second global Seminar on the Impact of Increasing Dimensions of Loading Units on Combined Transport (Geneva, 1-4 September 1992) that had been endorsed by the Working Party in September 1992 and the ITC in February 1993.
Они будут служить справочной информацией при обсуждении узких мест и существующих возможностей на региональном совещании, созываемом 7-11 августа 2006 года в Бангкоке, Таиланд, и даст возможность странам- Сторонам из данного региона коллективно обсудить и сформулировать региональную точку зрения на процесс осуществления СРПД/РПД, которая будет впоследствии доведена до сведения участников пятой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции (КРОК 5). It will form background information for discussions on bottlenecks and potentials during the regional meeting convened for 7-11 August 2006 in Bangkok, Thailand, allowing country Parties of the region to brainstorm and form regional views on SRAP/RAP implementation that will subsequently be forwarded to the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 5).
Справочная информация 6- 11 5 Background information 6- 11 5
Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006
В нем приводится справочная информация о мероприятиях, их воздействии и результатах. It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1. The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат. Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org. For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация за период с 16 июня 1998 года по 15 июня 1999 года Background information for the period from 16 June 1998 to 15 June 1999
Справочная информация за период с 16 июня 1999 года по 15 июня 2000 года Background information for the period from 16 June 1999 to 15 June 2000
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования); Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов. The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues.
На веб-сайте представлены справочная информация, официальная документация по деколонизации, пресс-релизы и документы региональных семинаров. The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers.
Справочная информация, касающаяся настоящей записки, приводится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Справочная информация, относящаяся к настоящей записке, содержится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!