Примеры употребления "справочной информацией" в русском

<>
Переводы: все175 background information145 reference information27 другие переводы3
Конкретные представленные материалы, включающие предложение Европейского сообщества о внесении поправки, наряду с соответствующей справочной информацией, направленной Европейским сообществом, приводятся в документе UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/4. The specific submission containing the proposal by the European Community for amendment, together with related background material submitted by the European Community, can be found in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/4.
Конкретные представленные материалы, включающие предложение Европейского сообщества о внесении в Протокол корректировки, наряду с соответствующей справочной информацией, подготовленной Европейским сообществом, изложены в документе UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/5. The specific submission containing the proposal by the European Community for an adjustment to the Protocol, together with related background material prepared by the European Community, can be found in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/5.
Таким образом, проекты статей или другие рекомендации, содержащиеся в документации, подготовленной Комиссией или ее вспомогательными органами, и в самих докладах Комиссии и ее вспомогательных органов должны дополняться соответствующей справочной информацией о действующем законодательстве, коммерческой практике и другими соответствующими данными, включая договоры, судебные решения и, в некоторых случаях, теоретические работы. Thus, the draft articles or other recommendations contained in documentation prepared for the Commission or its subsidiary bodies and in the reports of the Commission and its subsidiary bodies themselves had to be supported by sufficient references to existing law, commercial practice and other relevant data, including treaties, judicial decisions and, occasionally, doctrine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!