Примеры употребления "справочная ссылка" в русском

<>
Для конкретных режимов применения была добавлена справочная ссылка. For specific application regimes a reference was added.
Справочная информация: В письме на имя Исполнительного секретаря от 27 июля 2001 года группа стран ЦАКМ попросила представить разъяснения по двум вопросам: четкое определение понятия " развивающиеся страны " или ссылка на соответствующие правовые тексты, содержащие такое определение, а также статус стран ЦАКМ в контексте решений в рамках Конвенции и Киотского протокола, включая решения, подготовленные на возобновленной КС 6. Background: In a letter to the Executive Secretary, dated 27 July 2001, the CAC & M group of countries sought clarification on two issues: a clear definition of the term “developing countries” or a reference to relevant legal texts containing such definition, and the status of the CAC & M countries in the context of decisions of the Convention and the Kyoto Protocol, including those prepared at the resumed COP 6.
Справочная информация: В письме на имя Исполнительного секретаря от 27 июля 2001 года группа стран Центральной Азии и Кавказа и Молдова просили дать разъяснение по двум вопросам: четкое определение термина " развивающиеся страны " или ссылка на соответствующие правовые тексты, содержащие такое определение, и их статус в контексте решений, связанных с Конвенцией и Киотским протоколом, включая решения, подготовленные на возобновленной шестой сессии Конференции Сторон. Background: In a letter to the Executive Secretary, dated 27 July 2001, a group of countries of Central Asia and the Caucasus and Moldova sought clarification on two issues: a clear definition of the term “developing countries” or a reference to relevant legal texts containing such a definition; and their status in the context of decisions of the Convention and its Kyoto Protocol, including those prepared at the resumed sixth session of the Conference of the Parties.
Справочная Information
12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября. On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
11.3. Если иное не определено, ссылка на пункт, сторону или перечень является ссылкой на пункт, сторону или перечень настоящего Регламента соответственно. 11.3. Unless otherwise stated, a reference to a clause, party or index is, accordingly, a reference to a clause in, a party to or index in these Terms of Business.
Справочная информация о классе: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData Class Reference: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData
Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом: This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this:
В окне справки всегда отображается самая подходящая справочная документация. The Help viewer always shows the most relevant Help documentation.
Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте. A verification link will be sent by email
Если ваш вопрос более сложный, откроется справочная статья, которая может помочь вам приступить к работе. If your question is more complex, you're taken to a support article, which can help you get started.
Партнерская реферальная ссылка находится в личном кабинете на странцие Партнер -> Статус. The partner's referral link is in the Personal Area on the page (Partner ->) Partner status.
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей. The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
(к) (ссылка на день) «день» истолковывается как период времени, начинающийся в полностью и завершающийся через 24 часа; (j) (reference to a day) a day is to be interpreted as the period of time commencing at midnight and ending 24 hours later;
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер. In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
(з) (доллары) австралийские доллары, доллары, A$ или $ - ссылка на законную валюту Австралии; (h) (dollars) Australian dollars, dollars, A$ or $ is a reference to the lawful currency of Australia;
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Ваша агентская ссылка будет работать с момента регистрации торгового счета. Your agent link will work as soon as you register a trading account.
Примеры правил проверки поля и сообщений см. в разделе Справочная информация о правилах проверки. For some examples of field validation rules and messages, see the section Validation rule reference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!