Примеры употребления "справочная документация" в русском

<>
Справочная документация об Open Graph. Open Graph reference documentation.
Справочная документация и примеры кода Reference Docs and sample code
Вся справочная документация на сегодняшний день не переведена. All reference documentation is untranslated at this time.
Справочная документация по хэш-ключу: добавление подписи в приложения. Key Hash Reference Doc: Signing Your Applications.
Подробнее о классе FBSDKAppEvents см. в справочной документации. More details about the FBSDKAppEvents class can be found in the reference documentation.
Подробнее см. в справочной документации. See its reference docs for details.
Подробнее о классе AppEventsLogger см. в справочной документации. More details about the AppEventsLogger class can be found in the reference documentation.
Подробные сведения для каждого узла см. в справочной документации. Details can be found in the reference doc for each node.
Полный список встроенных действий см. в справочной документации к Open Graph. To see a full list of built-in actions, check out the Open Graph reference documentation.
Подробнее об этом см. в справочной документации по FB.ui для Facebook SDK для JavaScript. For more information, see the FB.ui reference documentation for the Facebook SDK for JavaScript.
Справочная документация по API API reference documentation
В окне справки всегда отображается самая подходящая справочная документация. The Help viewer always shows the most relevant Help documentation.
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Справочная документация: Решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 28 апреля 2004 года (в виде документа не издавалось) Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the Sate party on 28 April 2004 (not issued in document form)
На его первой странице представлены последние связанные с вопросами разоружения пресс-релизы Организации Объединенных Наций и заявления Генерального секретаря и других старших должностных лиц Организации Объединенных Наций, включая Высокого представителя по вопросам разоружения, а также публикации, информация о текущих и предстоящих мероприятиях в области разоружения, соответствующая справочная документация и ссылки на веб-сайты важнейших партнеров Организации Объединенных Наций. Its front page provides the latest disarmament-related United Nations press releases and statements of the Secretary-General and other senior United Nations officials, including the High Representative for Disarmament Affairs, as well as publications, information about current and upcoming events in the field of disarmament, relevant background documentation and links to significant United Nations partners.
С самого начала предполагалось, что мост будет проектироваться и строиться одновременно, а разрешительная документация остается всего лишь формальностью. The bridge was to be designed and built simultaneously, with the permits for the designs a mere formality.
Справочная Information
Кроме того, web-пароль необходим при работе с API EXNESS Trading, документация по использованию которого доступна по следующей ссылке: https://www.exness.com/exness_trading_api_manual Moreover, a web password is requiredwhen working with the EXNESS Trading API. You can find the API's documentation at https://www.exness.com/exness_trading_api_manual
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
В случае какого-либо спора документация, находящаяся в нашем распоряжении, при отсутствии Явной ошибки будет считаться точной действительной документацией по счету. 19.5 During the investigation of complaints and disputes, we will review and rely upon our records, in the absence of Manifest Error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!