Примеры употребления "справа от" в русском

<>
Переводы: все208 to the right of139 on the right of3 at the right of1 другие переводы65
Вы, профессор, - справа от меня. You, Professor, at my right.
Справа от имени папки щелкните многоточие (...). Next to the subfolder name, click the Ellipsis...
Справа от названия появятся два значка. You'll see two icons appear on the right side of the title.
Наконец, справа от меня - укротительница искусительницы! And to my left our third specimen, the temptress tamer!
Подробную информацию можно посмотреть справа от них. You can see its details in the other columns.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
Я экзаменатор в комнате справа от твоей. I'm the examiner in the room right next to yours.
Почетные гости всегда сидят справа от короля. The guest of honour is always on the king's right hand.
Нажмите Отправить сообщение справа от фотографии контакта. Click Message below their profile picture.
Нажмите меню справа от вашего фото профиля. Click on the menu right of your profile picture
Подойти справа от неё и украсть её ветер. Come up right behind her and steal her wind.
Справа от мероприятия нажмите пойдут, возможно или приглашены. On the right side of your event, click going, maybe or invited
Справа от мероприятия нажмите интересуются, пойдут или приглашены. On the right side of your event, click interested, going or invited
Нажмите на стрелку справа от своего имени пользователя. Tap the arrow next to your name.
Она получает 2 знака справа от 5-го знака. It starts at the 5th character, and then takes 2 characters to the right.
Посмотри, вон того, который справа от этого несчастного, арестовали! Look Pinkness, who was arrested with that other bastard right there!
Нажмите кнопку Построить справа от поля свойства Подчиненные поля. Click the Build button Builder button next to the Link Child Fields property box.
Если число справа от полосы загрузки уменьшается, обновление продолжает загружаться. As long as you see the number counting down on the right side of the slide bar, you’re still downloading the update.
Реклама такого формата демонстрируется в столбце справа от Ленты новостей. This ad format is placed in the right column next to the News Feed.
Найдите нужный ролик и нажмите на стрелку справа от кнопки Изменить. For the video you'd like to add the link to, click the arrow next to the Edit button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!