Примеры употребления "спортивного" в русском с переводом "sport"

<>
Просто делал это из спортивного интереса. Just doing it for sport.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
Я делаю это только из спортивного интереса. I just do it for the sport of the thing.
Говоря о причинах такой тенденции, он подчеркнул, что усиление националистического характера соревнований и их чрезмерная коммерциализация привели к ослаблению благородных принципов спортивного соперничества и взаимного уважения. Among the reasons for this resurgence, he stressed that the noble ideals of competition and mutual respect are being eroded by the exacerbation of the nationalist dimension of competitions and the overcommercialization of sport.
Солдаты красных кхмеров до смерти забили ее отца, и она помнит, как в нее стреляли ради спортивного интереса коммунисты, когда она и десятки других крестьян торопливо убегали по склону горы. Khmer Rouge soldiers beat her father to death, and she remembers being shot at for sport by communist cadres as she and dozens of other peasants scuttled up a mountainside.
Провозглашенный в 1991 году Национальный день спортивного мастерства послужил примерно для 25 миллионов людей из более чем 100 стран мира форумом для обсуждения вопросов, касающихся этических норм и «честной игры» в спорте. National Sportsmanship Day, proclaimed in 1991, has served as a forum for approximately 25 million people from more than 100 countries to discuss the issues of ethics and fair play in sport.
боеприпасов (за исключением их ремонта) для спортивного и охотничьего оружия категорий В, С и D, огнестрельного оружия, предназначенного для целей самообороны, пневматического оружия или газовых пистолетов (револьверов) и их компонентов и приспособлений; и munitions (except the repair thereof) of Category B, C and D sport, hunting firearms and firearms intended for self-defence, pneumatic weapons or gas pistols (revolvers), components and accessories thereof; and
Организация экологических и спортивных лагерей Organizing nature and sport camps
Футбол — самая известная в мире спортивная игра. Football is the most known sport in the world.
Он вообще знает какие-нибудь спортивные речи? Does he know any sport speeches?
Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей Supporting nature and sport camps
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан. That's my dad in the sport coat there holding the briefcase.
более массовая подготовка преподавателей физкультуры и спортивных тренеров. More physical education teachers and sport instructors.
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов? Does society really care about performance enhancement in sport?
Мне не нравится спортивная форма, если она не компьютерная. Also, I don't enjoy any forms of sport unless they're computerised.
Знаешь, в театральном мире я эквивалент Харви в спортивном. You know, I'm actually to theater what Harvey is to sport.
Поиграть с другом в спортивную игру в обеденный перерыв. Play a sport with a friend at lunchtime.
ЮНЕП продолжает оказывать поддержку природоохранному и спортивному лагерю в Кении. UNEP continues to support a nature and sport camp in Kenya.
Второе, увлечение мужским полом никак не влияет на спортивные интересы. Two, a preference for the male form does not indicate which sport you prefer.
Видишь ли, мы любим играть в одну игру, спортивный бой. See, we have a little game that we like to play, a fight sport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!