Примеры употребления "сплошные стены" в русском

<>
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
На протяжении 15 миль тебе придется пробиваться по ущелью со сплошными стенами. You cut through a gorge of solid wall for 15 miles.
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены. The window was barred, the walls are all solid.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой! There are four walls of solid brick behind all this!
отображать в окне финансового инструмента новостные линии - сплошные или пунктирные вертикальные линии, поставленные в соответствие планируемым событиям (новостям); display of a financial instrument’s news lines - solid and dashed vertical lines are set in compliance with the planned news events;
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Сплошные и пунктирные линии на схемах в тексте этого руководства показывают, каким именно образом люди относятся к Business Manager. The solid and dotted lines will illustrate how people are related to a Business Manager in the diagrams throughout the guide.
Краска слазит с потрёпанной погодой стены. The paint is peeling off the weather-beaten wall.
Иногда, когда утыкаешься в сплошные тупики, приходится сдаться! Sometimes, when you drive into a bunch of dead ends, you quit!
В её комнате красные стены. Her room has red walls.
Это не так просто, потому что на полу сплошные трубы и кабели, ну и пути, конечно. It's not easy because the ground is covered with tubes and cables and the tracks are there, too.
Отец занят постройкой стены. Father is busy putting up a wall.
В тетрадках сплошные красные отметки. His books are full of red marks.
Стены поддерживали весь вес крыши. The walls supported the entire weight of the roof.
Сплошные маты и сортирный юмор. Nothing but foul language and toilet humor.
Поставьте лестницу напротив стены. Place the ladder against the wall.
Ты сплошные кожа да кости, Линда. You're a bag of bones, Linda.
Пол был выкрашен в зелёный цвет, стены же были жёлтыми. The floor was painted green, while the walls were yellow.
Милая, мое детство это сплошные кадры "Побега из Шоушенка". Honey, my childhood was just like the, "Shawshank Redemption".
Он покрасил все стены в зеленый. He painted all the walls green.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!