Примеры употребления "сплошная" в русском с переводом "solid"

<>
В группе Заливка выберите вариант Сплошная заливка. Click Fill, and then click Solid Fill.
В разделе Заливка выберите пункт Сплошная заливка. Under Fill, click Solid fill.
В области "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка". In the Format Background pane, select Solid Fill
В диалоговом окне на вкладке Заливка выберите Сплошная заливка. In the dialog box, on the Fill tab, select Solid Fill.
Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль. Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing.
В диалоговом окне "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка". In the Format Background dialog box, select Solid Fill
В области Формат фона в разделе Заливка выберите вариант Сплошная заливка. In the Format Background pane, under Fill, select Solid Fill.
Правой кнопкой мыши щелкните слайд, к которому нужно добавить цвет фона, и выберите Формат фона > Сплошная заливка. Right-click the slide that you want to add a background color to and then click Format Background > Solid fill.
Чтобы заполнить поле цветом, щелкнем надпись правой кнопкой мыши, выберем пункт "Формат фигуры", "Сплошная заливка" и выберем темно-зеленый цвет. To give the box a color fill, we’ll right-click it, choose Format Shape, Solid Fill, and dark green.
Сплошная линия под строкой 1 указывает на то, что строка закреплена, а заголовки столбцов при прокрутке будут оставаться на экране. A solid line under row 1 indicates that the row is frozen to keep column headers in place when you scroll.
Применение сплошного цвета к фону To apply a solid color to your background
Изменение сплошной линии на пунктирную Change a solid line to a dotted line
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
Сплошные линии обозначают разрывы, вставленные вручную. Solid lines are page breaks that were added manually.
И здесь должен быть сплошной цвет, хорошо? And the solid color should be out there, okay?
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены. The window was barred, the walls are all solid.
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной. The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой! There are four walls of solid brick behind all this!
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов. Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Совет: Рекомендуется выбирать рисунки с прозрачным, белым или сплошным фоном. Tip: Choose a picture with a transparent, white, or solid colored background for best results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!