Примеры употребления "сплошная стена" в русском

<>
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
На протяжении 15 миль тебе придется пробиваться по ущелью со сплошными стенами. You cut through a gorge of solid wall for 15 miles.
Прямо сплошная стена из пыли. Just that steady blow of dirt.
Это сплошная стена. That's solid wall.
Этот майонез - сплошная химия! There are only chemicals in that mayo!
Эта стена на ощупь очень холодная. This wall feels very cold.
Это сплошная ложь. That's a total lie.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль. Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing.
Вся стена в граффити. The wall is covered with graffiti.
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка. It's sure nice since he moved into town.
Эта стена выше той. This wall is taller than that one.
А сейчас - сплошная ответственность, конкуренция и свободный выбор, или работа на износ - все зависит от точки зрения. It's all accountability, competition and choice, or slash and burn, depending on your point of view.
Вся стена была в каракулях. There were scribbles all along the wall.
Пока что этот вечер - сплошная катастрофа. The night so far had been an epic fail.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
Все, что вы мне наговорили - сплошная ложь. Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Глава МИД Турции Муаммер Гюлер сначала опроверг факт строительства, затем заявил, что стена строится для обеспечения безопасности границ. The head of the Turkish Ministry of Foreign Affairs Muammer Guler initially denied the construction, then announced that the wall is being constructed to provide border security.
Сплошная желтая полоса, двойная желтая полоса. Single yellow line, double yellow line.
В Иерусалиме находится и самое святое место для иудеев - Стена Плача, оставшаяся от храма, разрушенного римлянами в 70 г. н.э. Jerusalem has the most holy places for the Jews as well - the Wailing Wall, which remained from a temple destroyed by the Romans in 70 AD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!