Примеры употребления "спланированный" в русском

<>
Спланированный заказ, выбранный на вкладке Обзор. The planned order that is selected on the Overview tab.
Щелкните кнопку Сгруппировать в области Спланированный заказ. Click the Group button on the Planned order.
На вкладке Спланированный заказ нажмите кнопку Разбиение. Click the Split button on the Planned order tab.
На панели Область действий откройте вкладку Спланированный заказ. On the Action Pane, click the Planned order tab.
Выбранные строки спланированного заказа группируются в один спланированный заказ. The selected planned order lines are grouped into one planned order.
Чтобы вы могли обработать спланированный заказ, необходимо его утвердить. You must firm a planned order before you can process it.
Если решено утвердить спланированный заказ, ему можно присвоить статус Утверждено. When you firm a planned order, you can give it a status of Approved.
Щелкните Спланированные заказы, выберите спланированный заказ, а затем щелкните Утверждение. Click Planned orders, select the planned order, and then click Firm.
Сообщение по действию — это созданное системой предложение изменить существующий Спланированный заказ. An action message is a system-generated suggestion to change an existing planned order.
Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля. When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.
Выберите строки спланированного заказа, которые требуется сгруппировать в один спланированный заказ. Select the planned order lines you want to group into one planned order.
Плохо спланированный туризм в экологически чувствительных областях нередко причиняет необратимый вред. Ill-planned tourism in ecologically sensitive areas often causes irreversible damage.
Если решено не утверждать спланированный заказ, ему можно присвоить статус Завершено. When you select not to firm a planned order, you can give it a status of Completed.
Утвержденный спланированный заказ переносится в своем текущем состоянии в следующий расчет сводного графика. An approved planned order is transferred in its current state to the next master schedule calculation.
Когда спланированный заказ развернут, сведения о результатах отображаются на вкладке Пояснение в форме Развертывание. When a planned order is exploded, details about the outcome are displayed on the Explanation tab in the Explosion form.
На панели Область действий на вкладке Спланированный заказ в группе Процесс щелкните Сформировать и консолидировать. On the Action Pane, on the Planned order tab, in the Process group, click Firm and Consolidate.
Введите количество, которое необходимо переместить во второй спланированный заказ, и выберите дату доставки, используя раскрывающийся календарь. Enter the quantity that you want to move to a second planned order, and select a delivery date by using the drop-down calendar.
Можно щелкнуть правой кнопкой мыши спланированный заказ, имеющий определенный статус, и отфильтровать другие спланированные заказы с таким же статусом. You can right-click a planned order that has a particular status and filter for other planned orders that have the same status.
Сводное планирование позволяет рассчитать требования перемещения для выбранного склада и создать спланированный заказ на перемещение из назначенного склада Главный склад. Master scheduling calculates a transfer requirement for the selected warehouse and generates a planned transfer order from the assigned Main warehouse.
Спланированный бывшим американским вице-президентом Альбертом Гором, концерт Live Earth будет самым крупным и наиболее продаваемым шоу знаменитостей-активистов в мировой истории. Planned by former US Vice President Al Gore, Live Earth will be the biggest, most mass-marketed show of celebrity activism in history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!