Примеры употребления "список рассылки" в русском

<>
Переводы: все129 distribution list67 mailing list59 другие переводы3
Перемещение в папку сообщений, отправленных в список рассылки. Move messages sent to a distribution list to a folder.
Список рассылки — это источник данных. The mailing list is your data source.
Хотите узнать, как создать почтовую группу (список рассылки) в Outlook? Are you looking for how to create an email group (distribution list) in Outlook?
Щелкните ОК, чтобы создать список рассылки. Click OK to generate the mailing list.
Создавать список рассылки электронной почты или группу SharePoint не нужно. There's no need to create an email distribution list or a SharePoint group.
Ваш список рассылки служит источником данных для слияния. Your mailing list is the data source for mail merge.
сообщение было отправлено в список рассылки, в котором указаны ваши данные. The message was sent to a distribution list of which you are a member.
Вы можете отфильтровать список рассылки, чтобы просмотреть только нужных получателей. You can filter your mailing list to see only the recipients you want to include in the mail merge.
Например, если щелкнуть ссылку адресаты или список рассылки, будет открыта адресная книга. For example, if you click the people or distribution list link, the Address Book opens.
Ваш список рассылки служит источником данных, который используется в Word при слиянии. Your mailing list is the data source that Word uses in the mail merge.
Расширенный список рассылки может вернуть путь для любого требуемого уведомления о состоянии доставки. An expanded distribution list can return the path for any required delivery status notification (DSN).
Вы можете отсортировать и отфильтровать список рассылки, чтобы выбрать только нужные записи. With mail merge, you can sort and filter data in your mailing list to select only the records you want.
Сообщение было отправлено в список рассылки и было расширено, чтобы просмотреть участников списка отдельно. The message was sent to a distribution list and was expanded so the members of the list can be viewed individually.
Сохраните список рассылки в качестве нового файла в формате CSV. Нажмите кнопку "Да". Save the mailing list as a new file in the CSV format and click Yes.
Если вы выбрали этот шаблон правила, в указанную папку перемещаются только сообщения, отправленные в список рассылки. If you choose this rule template, only messages that are sent to the distribution list are moved to the specified folder.
Совет: Для группировки строк или выбора только определенных строк отсортируйте или отфильтруйте список рассылки. Tip: To group rows or to restrict your view to certain rows, sort or filter the mailing list.
Передача ответов на сообщения, полученные всеми адресатами, включенными в список рассылки, будет также осуществляться с помощью специальной формы. Replying to messages received through the distribution lists that are addressed to all members of the distribution list will equally be done using the form provided.
Например, список рассылки включает имена контактов, тогда как основной документ — сообщение, которое будет им отправляться. Your mailing list has names, for example, and your main document is the email message that will be addressed to the names in your list.
Примечание: При создании каждого сайта группы в Office 365 создается соответствующая группа Office 365, поэтому создавать список рассылки электронной почты не нужно. Note: A corresponding Office 365 group is created with every team site in Office 365 so there's no need to make an email distribution list.
Выбрав документ для массовой рассылки и подготовив список рассылки, начните создавать слияние почты, чтобы обратиться лично к вашему клиенту. Now that you've chosen your bulk mailing document and your mailing list is ready, go ahead and perform the mail merge and send your message to your customer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!