Примеры употребления "список отслеживания" в русском

<>
Как добавить рынок в список отслеживания с помощью приложения iPad? How do I add a market to a Watchlist using the iPad app?
Нажмите на значок «Добавить в список отслеживания» на рынке, на котором вы хотите торговать. Click the Add to Watchlist icon on the market you want to trade.
Нажмите на значок управления списками отслеживания Click manage watchlists icon
На экране рынка вы можете открыть тикет сделки и выбрать «Отслеживать», и рынок будет добавлен в ваш список отслеживания по умолчанию; также вы можете открыть перечень ваших списков отслеживания в меню и перетащить рынок мышью в требуемый список отслеживания. From the market screen you can either open a deal ticket and select "Watch" which will add the market to your default watchlist or open your list of watchlists in the menu and drag the market into the watchlist you want.
Я добавлю на сайт нашей группы список отслеживания вопросов, в который мы будем заносить все мнения и отзывы. By adding an Issue Tracking list on our team site, we can collect and track all that feedback.
Как добавить список отслеживания How to add a watchlist
Например, вы можете создать список для отслеживания отзывов клиентов на конференции и добавления поручений к исполнению. For example, you can create a list to track customer feedback from a conference, and follow up with action items.
Например, ваша группа может использовать подобный список SharePoint для отслеживания запасов. For example, your team might use a SharePoint list like this one to track inventory.
Такие меры можно было бы применять для замораживания существующих активов тех лиц, которые внесены Советом Безопасности в список лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, а также для отслеживания и получения доступа к информации о нынешнем месте нахождения активов за пределами Либерии. Such measures could be employed to freeze existing assets of those individuals whose names appear on the Security Council assets freeze list, as well as trace and obtain access to information on the current whereabouts of assets outside of Liberia.
Инструментов для отслеживания лицензий для однократной установки не предусмотрено, поэтому рекомендуем вам вести список лицензий, активированных на каждом из устройств. There isn't a way to track your one time licenses so we recommend you keep a list as to which license is activated on which device.
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов. Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
"Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году. "It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Мы знаем, что хорошие инструменты отслеживания невероятно важны для аффилиатов. Управление Вашей активностью, клиентами и комиссиями может быть достаточно хлопотным делом без соотвествующей организации работы. We know that good tracking tools are extremely important to affiliates; managing your activity, clients and commissions can be quite a handful without the appropriate organization.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Передовые инструменты отслеживания, ценные бонусы, промоакции и доступ к нашему постоянно расширяющемуся списку бесплатных образовательных вебинаров. Advanced monitoring tools, valuable bonuses and promotions and access to our extensive list of free educational webinars.
Они составили список имён. They made a list of the names.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций. Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!