Примеры употребления "спиной" в русском с переводом "back"

<>
Можешь не бубнить за спиной? Get off my back, would you?
Не поворачивайся ко мне спиной, ронин. Don't turn your back on me, ronin.
Разве что без крыльев за спиной. Gets off on the pats on his back.
Они поносили тебя за твоей спиной. All they do is slag you off behind your back.
Почему ты постоянно поворачиваешься ко мне спиной? Why do you have to use your back and face me everywhere?
Крадясь позади спиной к разврату моя сестра! Sneaking behind our backs to debauch my sister!
Вы крестили мою дочь за моей спиной? Did you baptise my daughter behind my back?
Не говори о людях за их спиной. Don't talk about people behind their backs.
Она стояла у окна, спиной ко мне. She was by the window, her back to me.
Но за моей спиной это совсем другое. But going behind my back is of course different.
Должны ли продолжать стоять к миру спиной? Should we continue to turn our backs?
А если она за вашей спиной сбежит? What if she elopes behind our back?
Ты же не скрестил пальцы за спиной? You're not crossing your fingers behind your back, are you?
Ты действительно собираешься действовать за спиной Элайджи? Are you really gonna go behind Elijah's back?
Ну, мы пару раз спали за твоей спиной. The numerous occasions we have shagged behind your back.
Мягкого, комковатого, и всегда врущего за моей спиной. Soft, lumpy, and always lying behind my back.
Это группа шпионов повернувшаяся спиной к своей стране. It's a group of spies that turned your back on the country.
Не обращайтесь ко мне, если я стою спиной. Never speak to me when my back is turned.
Ваши вассалы начинают отпускать смешки за вашей спиной. Your vassals are starting to snigger behind your back.
Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции. Many are turning their backs on the whole project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!