Примеры употребления "спинном" в русском с переводом "spinal"

<>
В спинном мозге образовывались разрывы. The spinal cord had breaks.
В его спинном мозге кавернозная ангиома. There's a cavernous angioma within his spinal cord.
Если вы ударите по большому пальцу молотком, эти провода в вашей руке - которые мы, конечно, называем нервами - доставят информацию переходнку в спинном мозге, где новые провода, новые нервы, перенаправят информацию к мозгу, где вы осознаете, что ваш большой палец сейчас болит. If you hit your thumb with a hammer, these wires in your arm - that, of course, we call nerves - transmit the information into the junction box in the spinal cord where new wires, new nerves, take the information up to the brain where you become consciously aware that your thumb is now hurt.
Вместо переходника в спинном мозге, где один нерв контактирует с другим нервом, выделяя маленькие коричневые порции химической информации, называемые медиаторами, в линейной последовательности один за другим, происходит другое: медиаторы выплескиваются в трех направлениях - в стороны, вверх и вниз по спинному мозгу - и они начинают взаимодействовать с другими соседними клетками. Instead of it being the case that that junction box in the spinal cord is just simple where one nerve connects with the next nerve by releasing these little brown packets of chemical information called neurotransmitters in a linear one-on-one fashion, in fact, what happens is the neurotransmitters spill out in three dimensions - laterally, vertically, up and down in the spinal cord - and they start interacting with other adjacent cells.
У меня атрофия спинных мышц. I got spinal muscular atrophy.
Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга. Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
Медленно прогрессирующая годами, разрушающая спинной мозг. Slowly growing over the years, pressing against her spinal column.
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые. The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
А также лимфу, спинной мозг, и все остальное. Along with lymph, spinal fluid, and all the trimmings.
Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома. That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord.
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи. But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck.
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга. She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality.
Потеря контроля мочевого пузыря может означать травму спинного мозга. Loss of bladder control could signify spinal-cord injury.
В верхушку спинного мозга, где он встречается основанием черепа. Pop my spinal column where it meets the base of my skull.
Болезнь превратила весь спинной хребет в одну большую хрупкую кость. Disease has turned his entire spinal column into one long piece of brittle bone.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом. There is the brain stem in between the cerebral cortex and the spinal cord.
Инфекция сжигает ее спинной мозг быстрее, чем организм может его возместить. The contagion burns through her spinal fluid Faster than her body can replace it.
Острый несимметричный спинной подвывих, Который, при жизни явно имел левостороннюю направленность. Acute asymmetrical spinal subluxation, which, in life, would have been apparent in a pronounced leftward lean.
20-тилетний мужчина, Хайден Уоттс, множественный рваные раны, подозреваем повреждение спинного мозга. 20-year-old male, Hayden Watts, multiple lacerations, suspected spinal-cord injury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!