Примеры употребления "спинном" в русском

<>
В спинном мозге образовывались разрывы. The spinal cord had breaks.
В его спинном мозге кавернозная ангиома. There's a cavernous angioma within his spinal cord.
Если вы ударите по большому пальцу молотком, эти провода в вашей руке - которые мы, конечно, называем нервами - доставят информацию переходнку в спинном мозге, где новые провода, новые нервы, перенаправят информацию к мозгу, где вы осознаете, что ваш большой палец сейчас болит. If you hit your thumb with a hammer, these wires in your arm - that, of course, we call nerves - transmit the information into the junction box in the spinal cord where new wires, new nerves, take the information up to the brain where you become consciously aware that your thumb is now hurt.
Вместо переходника в спинном мозге, где один нерв контактирует с другим нервом, выделяя маленькие коричневые порции химической информации, называемые медиаторами, в линейной последовательности один за другим, происходит другое: медиаторы выплескиваются в трех направлениях - в стороны, вверх и вниз по спинному мозгу - и они начинают взаимодействовать с другими соседними клетками. Instead of it being the case that that junction box in the spinal cord is just simple where one nerve connects with the next nerve by releasing these little brown packets of chemical information called neurotransmitters in a linear one-on-one fashion, in fact, what happens is the neurotransmitters spill out in three dimensions - laterally, vertically, up and down in the spinal cord - and they start interacting with other adjacent cells.
У меня атрофия спинных мышц. I got spinal muscular atrophy.
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет. It'll even rear back and snap its own spine.
Цель для 2-го спинного плавника. Aim for the 2nd dorsal fin.
Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга. Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
И со спинным жиром они справляются, я теперь на два размера меньше. And it's very good for back fat, I'm down two sizes.
Мы можем взять даже спинную поверхность таламуса. We could even take the dorsal surface of the thalamus.
Медленно прогрессирующая годами, разрушающая спинной мозг. Slowly growing over the years, pressing against her spinal column.
Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва". Это тут сзади. The headquarters for orgasm, along the spinal nerve, is something called the sacral nerve root, which is back here.
У меня был спинной плавник, но кто-то его съел. Used to have a dorsal fin, but somebody ate it.
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Были и другие удары по голове, но причиной смерти стал удар по шее сзади, достаточно сильный, чтобы вызвать разрыв спинного мозга. There were other blows to the head, but the cause of death was a single blow to the back of the neck, delivered with sufficient force to sever the spinal cord.
Будучи фанатом-ихтиологом, у меня это вызывает приступ смеха, потому что - вы знаете, нас не просто так называют фанатиками, мы действительно с ума сходим от радости, обнаружив новый спинной позвонок у гуппи. As a fish nerd, I have to laugh, because you know they don't call us fish nerds for nothing - we actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые. The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
А также лимфу, спинной мозг, и все остальное. Along with lymph, spinal fluid, and all the trimmings.
Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома. That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord.
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи. But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!