Примеры употребления "спецификацией" в русском

<>
Ключевые компоненты разрабатываются в соответствии с технической спецификацией ключевых компонентов (ТСКК) и хранятся в библиотеке ключевых компонентов (БКК) СЕФАКТ ООН. Core Components are developed in accordance with the Core Component Technical Specification (CCTS) ands are stored in the UN/CEFACT Core Component Library (CCL).
Вставляет строку со спецификацией в спецификацию, которая конфигурируется моделью продукции. Inserts a BOM line into the bill of materials that is being configured by the product model.
Если флажок Настройка по умолчанию в форме Печать настройки управления установлен, документ печатается в соответствии со спецификацией для параметра по умолчанию. If the Default setting check box in the Print management setup form is selected, a document is printed according to the specifications for the default setting.
В форме Спецификация можно просмотреть, какие номенклатуры связаны со спецификацией. In the BOM form, you can see which BOM items are associated with a BOM.
5.4. При досрочном расторжении Договора по инициативе Покупателя Продавец производит расчет с Покупателем в соответствии с порядком, предусмотренным Спецификацией для этого случая. 5.4. In cases where the Client initiates an early sale of the Structured Product, the Company shall carry out a calculation in accordance with the conditions set forth in the Specification for this circumstance.
Можно ли просмотреть список всех обращений, связанных с продуктом, спецификацией, формулой или маршрутом? Can I view a list of all cases that are related to a product, BOM, formula, or route?
Соответствующей версии был присвоен номер 3.0, чтобы обеспечить унификацию с технической спецификацией ключевых компонентов 3.0 (ТСКК), на основе которой строится УПКК 3. The version number has been set to 3.0, thus aligning it with the Core Component Technical Specification 3.0 (CCTS), on which the UPCC 3 is based on.
При настройке модели конфигурации продукта можно создать вариант уникально идентифицируемого продукта с уникальной спецификацией (BOM) и уникальным маршрутом. When you set up a product configuration model, you can create a distinct product variant that has a unique bill of materials (BOM) and a unique route.
Выполняемые сервером функции должны быть также совместимыми со спецификацией услуг в веб-каталоге OGC, с тем чтобы обеспечить взаимодействие и доступ удаленных баз данных, посылающих запросы. The server functionality also needs to be compatible with the OGC web catalogue services specification to ensure interoperability and access by remote databases sending in queries.
В общем случае имеется новая произведенная номенклатура с новой спецификацией, компонентами которой являются новые приобретенные и новые произведенные номенклатуры. A typical scenario involves a new manufactured item that has a new bill of materials (BOM) that contains new purchased items and new manufactured items as components.
Продавец утверждал, что вес каждой партии определяет только способ упаковки товара, и не имеет ничего общего с качеством и спецификацией товара, и никак не влияет на его использование. The seller alleged that the weight of each package, which was only the way of packing the goods, had nothing to do with the quality and specification of the goods and would not affect their usage.
Каждая номенклатура связана со спецификацией (списком компонентных номенклатур, используемых для производства номенклатуры), с маршрутом и с последовательностью операций изготовления готового продукта. Each item is associated with a BOM, (a list of component items that are used to produce the item), a route, and a sequence of operations that produce the finished product.
Обкатные вальцовочные и гибочные станки, которые в соответствии с технической спецификацией изготовителя могут быть оборудованы блоками «числового программного управления» или компьютерного управления и которые имеют все следующие характеристики: Spin-forming machines and flow-forming machines, which, according to the manufacturer's technical specification, can be equipped with " numerical control " units or a computer control and having all of the following:
Для некоторых типов производства удобно сохранять каждую настроенную номенклатуру с отдельным кодом номенклатуры, чтобы она хранилась в форме Сведения об используемом продукте вместе с настроенной спецификацией и маршрутом. For some types of production, it might be convenient to save each configured item under a separate item number so that it is stored in the Released product details form, along with its configured BOM and route.
Информация по всем каналам записи регистрируется в соответствии со стандартом ISO 6487: 2000 или спецификацией каналов записи данных SAE J211 (март 1995 года) и подвергается цифровой фильтрации по КЧХ 180 согласно стандарту ISO 6487: 2000. All channels have to be recorded according to the ISO 6487: 2000 or SAE J211 (March 1995) data channel recording specification and filtered digitally using ISO 6487: 2000 CFC 180.
После того как эта связь выполнена, пользователи могут использовать новый тип заказа по умолчанию в параметрах заказа по умолчанию, чтобы указать, должна ли номенклатура со связанной спецификацией быть закуплена или произведена. After this association is made, users can use the new default order type on the default order settings to indicate whether the item that has an associated BOM must be procured or manufactured.
Она будет служить основой для связанной с разработкой стандартов деятельности технических экспертов, занимающихся конструированием схем XML на основе информационных моделей, создаваемых в соответствии с Технической спецификацией ключевых компонентов СЕФАКТ ООН- часть 8 Рамочной программы ebXML (ТСКК), версия 2.01. It will form the basis for standards development work of technical experts developing XML schemas based on information models developed in accordance with the UN/CEFACT Core Components Technical Specification- Part 8 of the ebXML Framework (CCTS), version 2.01.
Группа отметила, что в настоящее время КЦВ занимается дополнительной доработкой усовершенствованной версии простейшей динамической модели (ПДМ) с более широкой спецификацией динамических характеристик С и N, которая включает в себя инструменты для контроля иммобилизации и связывания на основе соотношения C/N. The Group noted the improved version of the very simple dynamic model (VSD) was being further developed by CCE with enhanced specification of C and N dynamics, which included controls on immobilization and sequestration based on C/N ratios.
Беспроводное телефонное оборудование с батарейным питанием, не способное к сквозному шифрованию, максимальный диапазон беспроводного действия которого на батарейном питании без усиления (одиночное, без ретрансляции, соединение между терминалом и домашней базовой станцией) составляет менее 400 м в соответствии со спецификацией производителя. Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation (i.e., a single, unrelayed hop between terminal and home basestation) is less than 400 metres according to the manufacturer's specifications.
Спецификации и ограничения модели данных Data Model specification and limits
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!