Примеры употребления "специальных мероприятиях" в русском с переводом "special event"

<>
Переводы: все103 special event102 другие переводы1
Они приняли участие в специальных мероприятиях и публично поддержали Год путем проведения различных мероприятий, таких, как выступления с докладами и участие в мероприятиях общественности. They attended special events and publicly supported the Year through a variety of activities such as speaking engagements and participation in public service announcements.
подготовка пресс-релизов, справочной и обзорной информации (в печатной и электронной форме) о межправительственных совещаниях, проводимых в Центральных учреждениях и в разных странах мира, специальных мероприятиях, выступлениях Генерального секретаря и первого заместителя Генерального секретаря и т.п. Preparation of press releases, backgrounders and round-ups (hard copy and electronic) on intergovernmental meetings at Headquarters and around the world, special events, speeches of the Secretary-General and Deputy Secretary-General, etc.
Новые совместные проекты, согласованные на этом совещании, касались таких вопросов, как стандартизация руководящих принципов аккредитации представителей средств массовой информации на совещаниях и специальных мероприятиях Организации Объединенных Наций, а также распространение и использование фотоматериалов Организации Объединенных Наций и разработка общей эмблемы Кампании по достижению целей в области развития на рубеже тысячелетия. New collaborative projects agreed upon at the meeting included the standardization of guidelines for the accreditation of media representatives to United Nations meetings and special events and of the distribution and use of United Nations photo material, and developing a common visual identity for the Millennium Development Goals Campaign.
специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5); Special events: travelling exhibition on great apes (5);
Экономический и Социальный Совет также организовал специальное мероприятие в ознаменование Дня. The Economic and Social Council also organized a special event to commemorate the Day.
специальное мероприятие: Африканский форум по вопросам развития: поддержка осуществления НЕПАД в Западной Африке; Special event: African Development Forum: support for implementation of NEPAD in West Africa;
провел 13 июня 2000 года специальное мероприятие ЮНФПА на тему: «Репродуктивное здоровье подростков»; Held a UNFPA special event on “Adolescent Reproductive Health” on 13 June 2000;
Ниже приводится дополнительная информация о всех мероприятиях, начиная с обзора специальных мероприятий ЮНРИСД. More information on all activities is presented below, beginning with an overview of UNRISD special events.
Провел специальное мероприятие по случаю тридцатой годовщины учреждения Добровольцев Организации Объединенных Наций 21 июня 2001 года; Held a special event on the occasion of the thirtieth anniversary of the United Nations Volunteers on 21 June 2001;
провел 21 июня 2001 года специальное мероприятие по случаю тридцатой годовщины учреждения Добровольцев Организации Объединенных Наций; Held a special event on the occasion of the thirtieth anniversary of the United Nations Volunteers on 21 June 2001;
пресс-релизы, пресс-конференции: объявления об издании основных публикаций, а также о проведении специальных мероприятий, таких, как семинары (10); Press releases, press conferences: announcements of major publications, as well as special events, such as seminars (10);
На заседания и специальные мероприятия, а также в рабочие помещения для прессы будут допускаться только представители СМИ со специальными пропусками. Only those representatives of the media possessing special press passes will be given access to meetings, special events and the press working area.
доведения результатов работы сессии до сведения глобальных форумов посредством подготовки секретариатом соответствующих документов, организации обсуждений в группах и других специальных мероприятий; bringing the outcomes of the session to the attention of global fora through secretariat documents, panels and other special events;
специальные мероприятия: ярмарки партнерства, учебные центры, включая подборки материалов по устойчивым моделям потребления и производства и параллельные мероприятия на сессиях Комиссии (6); Special events: partnerships fairs, learning centres, including on toolkits for sustainable consumption and production, and side events at Commission sessions (6);
Для оперативного состава также обеспечивается специализированная подготовка, включая международные и национальные курсы, курсы с целью получения ученой степени, семинары и специальные мероприятия. Specialized training is provided as well to operations personnel, including international and national courses, degree courses, seminars and special events.
специальные мероприятия: международный форум по партнерствам в поддержку устойчивого развития (1); ярмарки партнерства, учебные центры и сопутствующие мероприятия на сессиях Комиссии (6); Special events: international forum on partnerships for sustainable development (1); partnerships fairs, learning centres and side events at Commission sessions (6);
Международный союз электросвязи (МСЭ) провел в ходе сессии МСЭ в 2000 году специальное мероприятие по гендерной проблематике и связи в условиях чрезвычайных ситуаций. The International Telecommunication Union (ITU) held a special event on gender and emergency telecommunications during the session of the ITU Council held in 2000.
Доступ на заседания и специальные мероприятия и в рабочую зону прессы будет предоставляться только тем представителям средств массовой информации, которые имеют специальные пропуска. Only those representatives of the media possessing special press passes will be given access to meetings, special events and the press working area.
Оратор информирует делегации о том, что календарь специальных мероприятий будет представлен на месте проведения Конференции и также размещен на официальном веб-сайте Конференции. He informed delegations that the calendar of special events would be made available at the Conference site and would also be posted on the official Conference website.
Участие Специального представителя в организации и проведении специальных мероприятий помогает налаживать партнерские отношения, вызывает интерес среди средств массовой информации и способствует мобилизации международного сообщества. The Special Representative's participation in and organization of special events has helped to build partnerships, to create media interest and to mobilize the international community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!