Примеры употребления "специальным образованием" в русском с переводом "special education"

<>
Заведующая специальным образованием этого округа. I'm the district special education director.
среднее специальное образование (VBO); или secondary special education (VBO); or
В системе дошкольного и специального образования Pre-school and special education
Учет специальных запросов и специальное образование Special needs and special education
специальное образование: испаноязычное и на языках коренных народов. Special education: Spanish-speaking and indigenous.
Специальное образование: участие международных организаций делает его возможным. Special education: participation by international organizations.
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование. Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education.
Около 81 процента преподавателей в сфере кубинского специального образования- женщины. Some 81 per cent of Cuba's special education teachers were women.
третья конференция по специальному образованию, Катарский университет, апрель 2007 года; Third Special Education Conference, Qatar University, April 2007;
1979 год — диплом в области специального образования, с отличием: Университет Южной Африки 1979: Diploma in Special Education (DSE) cum laude, University of South Africa
Дети с проблемами чтения и письма получают специальное образование при обычных школах. Children with reading and spelling problems receive special education integrated in the normal school.
Большое внимание уделяется также обучению детей в раннем возрасте и специальному образованию. Major emphasis has also been placed on early-childhood and special education.
Доклад Министерства образования (Управление специального образования), подготовленный для представления Доклада об осуществлении МПЭСКП, 2006 год. Report of the Ministry of Education (Directorate of Special Education) for the preparation of the Report on PIDESC, 2006.
В течение рассматриваемого периода оценки качества проводились в секторе специального образования, включая государственное исправительное учреждение (ГИУ). Quality assessments were carried out during this period in the special education sector, including the government reformatory (GOG).
Для расширения программ специального образования было начато несколько проектов во взаимодействии с Фондом развития молодежи (ФРМ). Several projects have also been initiated in collaboration with the Youth Development Fund (YDF) to expand special education programs.
Таблица 3. Очное, общее профессиональное и специальное образование на Нидерландских Антильских островах в 2005-2006 годах Table 3 Full-time, General, Vocational and Special Education, Netherlands Antilles, 2005-2006
увеличить как людские, так и финансовые ресурсы, выделяемые на нужды специального образования и оказание помощи детям-инвалидам; Increase the resources, both financial and human, allocated to special education and the support to children with disabilities;
Отдел по специальному образованию Министерства образования играет центральную роль в создании образовательных возможностей для детей с инвалидностью. The Special Education Unit at the Ministry of Education plays a pivotal role in creating educational opportunities for children with disabilities.
увеличить объем ресурсов как финансовых, так и людских, выделяемых на цели специального образования, и активизировать поддержку детей-инвалидов; Increase the resources, both financial and human, allocated to special education and enhance the support given to children with disabilities;
Специальное образование: различные структуры для детей и молодежи в возрасте от 3 до 20 лет, имеющих особые потребности. Special education: a variety of provision for children and young people between the ages of 3 and 20 with special needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!