Примеры употребления "специально" в русском с переводом "specifically"

<>
Я ж специально заказывал пышки. I thought I specifically ordered crumpets.
Она специально уточнила, что хотела пуфики. She told you specifically she wanted poufs.
Я же специально попросила - без тмина. I specifically asked for no cumin.
Я нанял одну сотрудницу специально, чтобы уволить. I've hired one employee specifically to be fired.
Она была специально ориентирована на целевые группы. It was specifically addressed to target-groups
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара. Nor is the Fed specifically aiming to lower the dollar's value.
Он был специально подготовлен для оттаивания и оживления. He has been specifically prepped to be thawed and reanimated.
Нет, это потому что я специально просила без каперсов. No, but that was because I specifically asked for no capers.
Его пули пролетели близко, но он специально метил левее. His bullets flew close, but he specifically shot past you to the left, no doubt.
Я специально ей напомнил - на столике, рядом с кенгуру. I specifically reminded her - bedside table, on the kangaroo.
Он специально указал, что не желает подвергаться серьезному хирургическому вмешательству. He specifically indicated that he would not want to undergo major surgery.
Специально с этой целью я написала четыре несвязанные страницы текста. And I specifically wrote four pages that don't connect.
FXTM предлагает решения, созданные специально для Вас и отвечающие всем Вашим потребностям. FXTM offers bespoke solutions specifically tailored to meet your individual demands.
Средства, которые использует ЕС, разработаны специально, чтобы избежать необходимости с ними консультироваться. Indeed, the devices that the EU is adopting are designed specifically to avoid having to consult them.
Я специально всем сказал тебя не беспокоит пока ты была в отпуске. I specifically told everyone to give you space while you were on leave.
Существует и другой инструмент управления приглашениями, созданный специально для разработчиков игр, — Игровые запросы. You may be aware of another invites product specifically tailored to the mechanics of games, Game Requests.
Вместо этого по плану были специально отобраны следующие две группы подлежащих обследованию компаний: By design, the following two groups of firms were specifically selected to be surveyed instead:
AR-15 (аббревиатура от ArmaLite Rifle) была сконструирована специально под патрон меньшего калибра. The AR-15 – for ArmaLite Rifle – was designed specifically for the smaller-caliber cartridges.
Муниципалитеты, судебные органы, полиция и сектор здравоохранения имеют персонал, занимающийся специально этими вопросами. Municipalities, judicial authorities, the police and the healthcare sector all have personnel working specifically in this area.
Наша задача состоит в том, чтобы укрепить специально созданные партнерства для ликвидации ЗТБ. Our goal is to strengthen partnerships that are designed specifically to eliminate NTDs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!