Примеры употребления "специальной" в русском

<>
Сотрудники добровольно консультируют клиентов в специальной кабинке Employees volunteer time in the advice booth.
Для этого способа не требуется никакой специальной настройки. This option does not require any specific setup.
Создание текста на дополнительных языках требует специальной лицензии. Creating language texts for additional languages requires a license.
На специальной карте в приложении Google+ для Android. On the "Locations" map in the Android Google+ app.
Проще всего подать жалобу с помощью специальной веб-формы. The fastest and simplest way to notify YouTube of alleged copyright infringement is via our webform.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе. I hope I try to go out of my way to try and read and understand all the literature.
Мой отец был сержант-майором в Специальной Воздушной Службе в Херфорд. My father was a sergeant major in the SAS at Hereford.
Они - очередной виток этой специальной гайки, которая закручивается уже 20 лет. They're the next turn of this particular screw, which has been going on 20 years now.
ЦМР участвовал в специальной сессии с целью повышения информированности о правах инвалидов. CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about disability rights.
В Windows также есть экранная клавиатура, которая представлена в качестве специальной возможности. Windows also has the On-Screen Keyboard (OSK), an Ease of Access tool.
Одна группа для товаров со скидкой или по специальной цене (например, «Скидка 20%»). One set per markdown or promotional price (ex: 20% off)
Например, автоматическое вознаграждение или премии можно настроить для сотрудников, работающих над специальной операцией. For example, an automatic premium or bonus can be set up for workers who work on a specific operation.
Например, вы можете прослушать событие, когда видео приостановлено, или запустить воспроизведение нажатием специальной кнопки. For example, you may listen to the event when a video is paused or start the video playback using a custom button.
Проще всего отправить новую жалобу, воспользовавшись специальной веб-формой в аккаунте Google или YouTube. The easiest way to submit another complaint is to sign into your Google or YouTube account and use our copyright complaint webform.
Несколько наиболее показательных роликов, в которых соблюдаются принципы добросовестного использования, защищены специальной программой YouTube. YouTube has highlighted some of the best examples of fair use on YouTube through our Fair Use Protection program.
И действительно, становится все более очевидным, что солнечная энергетика способна выжить и без специальной поддержки. And, indeed, solar power increasingly appears to be able to survive without regulatory help.
Укоренились правила и традиции внутреннего научного общения на соответствующих отраслевых языках с применением специальной терминологии. Internal scientific communication in respective specialist languages became established.
Добавлены параметры AppInviteContent.setPromotionDetails и AppLinkData.getPromotionCode, чтобы удобнее было включить код специальной акции в приглашение. Added AppInviteContent.setPromotionDetails and AppLinkData.getPromotionCode to make it easy to include a promotion code with the app invite.
Все дети с физическими, психическими, сенсорными и эмоциональными расстройствами на Мальте должны быть освидетельствованы специальной комиссией. All children in Malta with physical, mental, sensorial and emotional disabilities must be statemented by the Statementing Board.
Ключ продукта указан на наклейке или специальной карточке внутри упаковки, в которой поставляется копия ОС Windows. The product key is on a label or card inside the box that Windows came in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!