Примеры употребления "специального назначения" в русском

<>
одобряет смету расходов на вспомогательное обслуживание программ и средств специального назначения, приведенную ниже: Endorses the estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below:
Вы убили командира танка специального назначения. You killed the commander of the tank special purpose.
Бюджетные тенденции 2002-2007 годов свидетельствуют об усилении зависимости от средств специального назначения, что обусловливает непредсказуемость финансовой базы. Budget trends over 2002-2007 show an increasing dependency on special-purpose funds, underlining the unpredictability of the funding base.
Был также принят пересмотренный Кодекс по безопасности судов специального назначения (резолюция MSС.266 (84)). A revised Code of Safety for Special Purpose Ships was also adopted (resolution MSC.266 (84)).
Кроме того, проценты на средства, полученные для сегмента специального назначения Фонда, зачислялись на счета кредиторов до поступления от доноров указаний относительно использования этих ресурсов. In addition, interest earned on funds received in respect of the special-purpose segment of the Fund was credited to accounts payable pending instruction from donors on the utilization of these resources.
Текущий пересмотр статистических стандартов призван четко пояснить это, как и в случае финансовых компаний с малым объемом производственной деятельности, таких, как структуры специального назначения (ССН). The current revisions to statistical standards will make it clear this is also the case for financial companies with little productive activity such as Special Purpose Enterprises (SPEs).
Выступавшие приветствовали расширение программы работы примерно на 15 процентов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, отметив, что это обусловливается главным образом соответствующим увеличением размера добровольных взносов специального назначения. Speakers welcomed the increase for the programme of work of about 15 per cent over the previous biennium, noting that it was due mostly to a corresponding increase in the special-purpose voluntary contributions.
" Транспортные средства специального назначения ", относящиеся к категориям L, M, N или O и предназначенные для перевозки пассажиров или грузов, должны соответственно удовлетворять требованиям этих категорий. " Special purpose vehicles " belong either to category L, M, N or O for conveying passengers or goods and have to fulfil the requirements of these categories wherever appropriate.
средства специального назначения, которые покупают финансовый эквивалент свинца (ценные бумаги, заложенные под гарантию с низким рейтингом) и сами финансы, главным образом с финансовым эквивалентом золота (дорогие, пользующиеся спросом облигации с рейтингом ААА). special-purpose vehicles that buy the financial equivalent of lead (low-rated mortgaged-backed securities) and finance themselves mostly with the financial equivalent of gold (highly sought-after AAA bonds).
Напротив, оперативная деятельность на региональном и страновом уровнях будет во многом финансироваться за счет взносов специального назначения в Фонд и за счет взносов по линии технического сотрудничества. On the other hand, the operational activities at the regional and country levels will to a large extent be funded from Foundation special purpose contributions and the technical cooperation contributions.
Следуя этой рекомендации, Институт, при помощи Службы управления финансовыми ресурсами Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) провел углубленный анализ финансовой документации Института, уделяя особое внимание сопоставлению средств общего назначения и средств специального назначения. In response, the Institute completed, with the assistance of the Financial Resources Management Service of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), an in-depth review of the Institute's financial records, highlighting general-purpose funds versus special-purpose funds.
GRSG рассмотрела документы GRSG-91-25 и GRSG-91-38, представленные Нидерландами, в которых разъясняется метод определения требуемого поля обзора, обеспечиваемого зеркалом класса VI на транспортных средствах специального назначения. GRSG considered GRSG-91-25 and GRSG-91-38, both tabled by the Netherlands, clarifying the determination of the required field of vision provided by a Class VI mirror on special purpose vehicles.
Общепризнано, что ключевым фактором, лежащим в основе финансового кризиса 2007-2008 годов, было распространение облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами (CDO), печально известные средства специального назначения (SPV), которые превращали долги с низким рейтингом в долги с высоким рейтингом. It is universally recognized that a key factor underlying the 2007-2008 financial crisis was the diffusion of collateralized debt obligations (CDOs), the infamous special-purpose vehicles that transformed lower-rated debt into highly rated debt.
За отчетный период было закуплено в общей сложности 71 автотранспортное средство (7 больших автобусов, 2 автозаправщика, 4 автотранспортных средства специального назначения, 50 полноприводных автотранспортных средств общего назначения и 8 грузовых автотранспортных средств). During the reporting period, a total of 71 vehicles were purchased (7 heavy buses, 2 fuel tankers, 4 special purpose vehicles, 50 4x4 general purpose vehicles and 8 freight vehicles).
достижения договоренности с донорами о предоставлении части средств специального назначения под тематическое или объединенное финансирование, которое должно позволить ЮНОДК использовать такие средства в большем соответствии со стратегией ЮНОДК на период 2008-2011 годов и мандатами двух комиссий; An agreement by donors to commit a share of special-purpose funds to thematic or pooled funding, which would enable UNODC to better align the use of those funds to the strategy for the period 2008-2011 for UNODC and the mandates of the two commissions;
Наличие адекватной информации о возможных финансовых инструментах могло бы помочь в использовании новых инструментов, которые, возможно, будут применяться фондом, таких как мезонинное финансирование, приобретение акций компаний специального назначения или другие механизмы безрегрессного финансирования. Adequate information on possible financial instruments could assist in utilization of new instruments, which might be used by the fund, such as mezzanine financing, taking equity in special purpose vehicles, or other non-recourse finance mechanisms.
CDO – это форма финансовой алхимии: средства специального назначения, которые покупают финансовый эквивалент свинца (ценные бумаги, заложенные под гарантию с низким рейтингом) и сами финансы, главным образом с финансовым эквивалентом золота (дорогие, пользующиеся спросом облигации с рейтингом ААА). CDOs are a form of financial alchemy: special-purpose vehicles that buy the financial equivalent of lead (low-rated mortgaged-backed securities) and finance themselves mostly with the financial equivalent of gold (highly sought-after AAA bonds).
Этот тип предприятий на протяжении многих лет был известен под разными названиями, такими, как (по минимуму) " спецюрлица ", " предприятия специального назначения ", " номинальные компании ", " специальные финансовые учреждения ", " компании- вывески/почтовые ящики " и " международные коммерческие компании ". This kind of entities have since years been known with various names, such as (at least): " special purpose entities ", " special purpose vehicles ", " shell companies ", " special financial institutions ", " brass plate/mailbox companies " and " international business companies ".
В октябре 2001 года на средства Департамента энергетики и коммунального хозяйства и Вильнюсской водопроводной компании (государственного предприятия специального назначения) были сооружены две новые водоразборные колонки в поселке рома в Киртимае- одна в верхней части и одна в нижней части поселка. In October 2001, the Energy and City Maintenance Department and the Vilnius Water Company (a special-purpose State enterprise) financed the equipment of two new cold-water hydrants in the Kirtimai Roma settlement- one in the upper encampment and one in the lower encampment.
В Нидерландах выделяются две дополнительные категории SPE: компании операционного лизинга, которые осуществляют сдачу в аренду материальных активов иностранным потребителям через контракты операционного лизинга от имени своей иностранной материнской компании, и компании специального назначения с иностранным учредителем. Two additional SPE categories were identified in the Netherlands: operational lease companies that lease out fixed assets to foreign customers through operational lease contracts on behalf of their foreign parent companies and Special Purpose Vehicles with a foreign originator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!