Примеры употребления "специально для" в русском с переводом "specifically for"

<>
Маршруты производства создаются специально для производственных заказов. Production routes are created specifically for production orders.
Настраиваемые формы, созданные специально для вашей организации Custom forms created specifically for your organization
Многие коммерческие ЦС предлагают сертификаты, настроенные специально для Exchange. Many commercial CAs offer certificates that are configured specifically for Exchange.
Динамическая реклама для туризма разработана специально для туристических продуктов. Dynamic ads for travel were designed specifically for travel inventory.
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One. This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
Стало проще создавать валютные курсы, используемые специально для бюджетов, и управлять ими. It is easier to create and maintain exchange rates that are used specifically for budgets.
Версия расчета — необходимо создать и настроить новую версию расчета специально для гибкого бюджета. Calculation version – You must create and set up a new calculation version specifically for the flexible budget.
Кроме того, специально для эксперимента были наняты три телеоператора, один телережиссер и два ассистента. In addition, three camera operators, one television director and two assistants were recruited specifically for the experiment.
Но программа лечения будет построена специально для вас, чтобы помочь вашему телу вернуться в здоровое состояние. But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health - guide your body back to health.
Разработано специально для устройств iPhone, чтобы вы получили интересное интуитивно понятное решение для торговли через ваше устройство Designed specifically for the iPhone to provide an exciting and intuitive user experience
Журнал публикует статьи по актуальным вопросам и реальные очерки о деятельности Организации, написанные специально для этого издания. This magazine publishes United Nations feature articles and original stories about the Organization's work written specifically for the publication.
Если ваша реклама оптимизирована для получения конверсий, у нас есть руководство с рекомендациями, разработанное специально для такой рекламы. If your ads are optimized for conversions, we have a best practices guide specifically for that, too.
Перед расчетом следует создать распределения, выделения или расчеты норм затрат, используя версию расчета, настроенную специально для гибкого бюджета. Before you run a calculation, you must create distributions, allocations, or cost rate calculations by using the calculation version that is set up specifically for the flexible budget.
Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели. Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims.
Предпочтительным методом соединения является соединитель группы маршрутизации, так как этот соединитель разработан и предназначен специально для соединения групп маршрутизации. The preferred connection method is a routing group connector because this connector is designed and intended specifically for connecting routing groups.
Было также решено, что на более позднем этапе специально для таких двигателей можно будет разработать более конкретную программу испытаний. It was also agreed that, at a further stage, a more specific test programme could be developed specifically for such engines.
С начала осуществления программ в 1991 году был организован ряд курсов, предназначенных специально для взрослых слушателей, по обучению делопроизводству и машинописи. Since its set-up in 1991, several courses were organised specifically for adult learners in clerical/typing skills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!