Примеры употребления "спермы" в русском с переводом "semen"

<>
Предварительный осмотр спермы не выявил. The prelim said no semen.
Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье. The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Спермы нет, но я нашла волоски со шкуры оленя. No semen, but I did collect some deerskin fibers.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы. Theodoor van de Velde was something of a semen connoisseur.
Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья. A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen.
Жидкость из переулка - смесь крови Томми Бейкера и спермы Уэйна Смита. Well, the fluid from the alley came back as a mixture of Tommy Baker's blood mixed with Wayne Smith's semen.
И мы нашли смесь спермы и слюны на месте, и извлекли приятный сочный коктейль из водостока. And we found a mixture of semen and saliva at the scene and we pulled out a nice juicy cocktail from the drain.
Закончилось все голубым платьем Моники Левински со следами президентской спермы – вряд ли стоит к этому стремиться. It ended with Monica Lewinsky's blue dress and the president's semen - hardly a worthwhile endeavor.
Лишний вес у мужчин также играет роль в развитии бесплодия. Из-за него снижается качество спермы и повышается риск нарушения половой функции. While in men, excess weight contributes to infertility by reducing the quality of semen, as well as increasing the risks of sexual dysfunction.
Передача через яйца не кажется важным путем распространения, но тот факт, что вирус был выделен из спермы, указывает по крайней мере на теоретическую возможность того, что зараженные молодые петухи могут распространять инфекцию. Egg transmission does not seem a significant route of spread but the fact that the virus has been isolated from semen indicates at least the theoretical possibility that infected cockerels may spread infection.
И конечно, мы не проводим эти эксперименты на людях, но лишь по случайному совпадению мой коллега установил, что у мужчин с низким уровнем выработки спермы, низким качеством семени содержание атразина в моче значительно выше. And of course, we don't do these experiments in humans, but just by coincidence, my colleague has shown that men who have low sperm count, low semen quality have significantly more atrazine in their urine.
Наверное, сперма Вона очень соленая. Vaughan's semen must be very salty.
А как же сперма, гонорея, эти засосы? But what about the semen, the gonorrhea, the hickeys?
Возможно, Вы задаётесь вопросом: "Как делается искусственная сперма?" You may be wondering, "How do you make artificial semen?"
Имеешь в виду, про то что сперма разъела твою эмаль? You mean that the semen's dissolving all the enamel?
Возможно, он онанировал на тело, и сперма попала на одежду. Maybe he masturbated on the corpse, and semen fell on her clothes.
Позитивный анализ на сперму в вагинальной, анальной и ротовой полостях. Positive for semen in vaginal, anal and oral cavities.
В лаборатории обнаружили сперму двух разных людей на вашем постельном белье. Now the lab found semen from two different men on your bedspread.
Футбол должен стать безопаснее, так почему бы игрокам не надеть лифчики и не начать пить сперму. Football needs to be made safer so why don't we have players in bras drinking semen.
Автор книги о семейной жизни и любитель нюхать сперму Теодор ван де Вельде пишет в своей книге: Marriage-manual author and semen-sniffer Theodoor van de Velde - has a line in his book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!