Примеры употребления "спать плохо" в русском

<>
Почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала? Why has Mlle Nick been sleeping so badly of late?
А я спал ужасно плохо. I slept very badly indeed.
Спать в шкафу не так и плохо. Sleeping in the closet ain't all bad.
И спать на масле, не так уж и плохо. And sleeping at butter isn't so bad.
Я ложился спать, думая, что это не так уж плохо. I had ended up finding that not so bad.
Это плохо - спать с преступниками. It's bad form to sleep with perps.
Лекси почувствовала себя плохо и ушла спать. Lexi wasn't feeling well, and she went up to bed.
"Плохо работал на уроке". Отец заставлял его вовремя ложиться спать, Шекспира! "А ну марш в кровать!" - говорил он Вильяму Шекспиру. "Положи карандаш "Must try harder." Being sent to bed by his dad, you know, to Shakespeare, "Go to bed, now," to William Shakespeare, "and put the pencil down.
Эта рыба пахнет плохо. This fish smells bad.
Как люди умудряются спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером. Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Я ложусь спать! I'm going to bed!
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Я не мог спать из-за шума. I could not sleep because of the noise.
Это плохо. This is bad.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Его дочь плохо умеет готовить. Her daughter is bad at cooking.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Моя жена плохо водит машину. My wife is a poor driver.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!