Примеры употребления "спать на ходу" в русском

<>
Он наверно спал на ходу! He must've been dozing off!
Если, конечно, ты не обладаешь волшебным умением спать на ходу. Unless you have some magical ability to sleep while you're walking.
Хватит спать на ходу. No more daydreams.
Спать на ковре — это класс. Sleeping on a carpet is great.
Не читай на ходу. Do not read while walking.
Русские, вероятно, надеются, что можно спать на одной кровати с собаками и не набраться политических блох. The Russians probably hope that sleeping with dogs won’t give them political fleas in the morning.
По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу. According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного контроля счета нажатием одной кнопки. Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go with full account control on a click of a finger touch.
Что я должен спать на диване, но забудь об этом. That I had to sleep on the couch, but I'll get over it.
Используя этот диалог, можно на ходу менять стиль линии. You can change line style in this dialog.
Ты предполагаешь, что я буду спать на диване? Are you suggesting I sleep on the couch?
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного контроля ситуации нажатием одной кнопки. Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go in full control with a click of a single button.
Будешь спать на диване. Sleep on the sofa for the night.
Всегда оставайтесь в курсе последних событий на рынке благодаря обновляющимся в режиме реального времени актуальным новостям Forex – прямо на ходу, с Вашего мобильного устройства. Stay on top of the markets by reading real-time breaking Forex news on-the-go, direct to your mobile device.
Должен ли спать на футоне? Should I sleep on a futon?
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного управления нажатием одной кнопки. Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go in full control with a click of a single button.
Профессор будет спать на твоём месте. You'll change places with the professor.
Торговля на ходу Trade on the Go
Не надо спать на диване! Don't sleep on the couch!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!