Примеры употребления "социал-демократическая партия" в русском с переводом "social democratic party"

<>
Вместе с тем некоторые партии специально обращались к женщинам вступать в ряды партии (например, Центристская партия Эстонии, Социал-демократическая партия). However, some parties have also specifically called on women to join the party (e.g. the Estonian Centre Party, the Social Democratic Party).
Все самые крупные политические партии (Союз «Отечество» — Pro Patria, Партия реформ, Объединенная народная партия, Социал-демократическая партия, Центристская партия) имеют свои женские организации. All the largest political parties (Pro Patria Union, the Reform Party, the United People's Party, the Social Democratic Party, the Centre Party) have women's associations.
Находившаяся у власти социал-демократическая партия Гибралтара получила 51 процент голосов, затем идет альянс социалистической лейбористской партии/либеральной партии Гибралтара, получивший 40 процентов голосов. The incumbent Gibraltar Social Democratic Party obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party, which, in alliance with the Liberal Party, obtained 40 per cent of the vote.
Находившаяся у власти социал-демократическая партия Гибралтара (СДПГ) получила 51 процент голосов, затем идет альянс социалистической лейбористской партии/либеральной партии Гибралтара, получившие 40 процентов голосов. The incumbent Gibraltar Social Democratic Party (GSD) obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party which, in alliance with the Liberal Party, obtained 40 per cent of the vote.
28 мая 2005 года официальные кандидаты Малан Бакай Санья (ПАИГК), Кумба Ялла (ПСО) и Франсишку Фадул (Единая социал-демократическая партия (ЕСДП)), среди прочих, приступили к своим предвыборным кампаниям в Бисау. On 28 May 2005, the official candidates, Malam Bacai Sanha of PAIGC, Koumba Yala of PRS and Francisco Fadul of the United Social Democratic Party (PUSD), among others, began their electoral campaign in Bissau.
Находившаяся у власти Социал-демократическая партия Гибралтара получила 49 процентов голосов, а вслед за ней идут Социалистическая лейбористская партия Гибралтара, получившая около 32 процентов голосов, и Либеральная партия, получившая более 13 процентов. The incumbent Gibraltar Social Democratic Party obtained 49 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party, with almost 32 per cent and the Liberal Party with over 13 per cent.
Находившаяся у власти Социал-демократическая партия Гибралтара (СДПГ) получила 58,35 процента голосов, затем идет альянс Социалистической лейбористской партии/Либераль-ной партии Гибралтара, получивший 40,57 процента голосов, и независимые кандидаты — 1,08 процента голосов. The incumbent Gibraltar Social Democratic Party (GSD) obtained 58.35 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party/Liberal Party alliance with 40.57 per cent, and independent candidates, with 1.08 per cent.
Действительно, когда, 27 ноября, Христианско-демократический союз и Социал-демократическая партия (СДПГ) канцлера Ангелы Меркель наконец представили своё коалиционное соглашение, рабочая группа по внешней политике и безопасности уже завершила свою работу две недели до этого. Indeed, when Chancellor Angela Merkel’s Christian Democratic Union and the Social Democratic Party (SPD) finally presented their coalition agreement on November 27, the working group on foreign and security policy had been finished with its job for two weeks.
Возглавляемый Меркель Христианско-демократический союз и его партнёр по правительству – Социал-демократическая партия – понесли заметные потери на недавних региональных выборах в Германии. Это означает, что немецкая правящая коалиция оказалась под угрозой накануне выборов, запланированных на следующий год. In recent German state elections, Merkel’s Christian Democratic Union and its government partner, the Social Democratic Party, experienced notable losses, which could mean that Germany’s grand coalition is at risk ahead of next year’s election.
По крайней мере, три оппозиционные партии - партия Изы Гамбар "Мусават", партия Ала Керемела "Национальный Фронт" и Социал-демократическая Партия - пользовались поддержкой и политическим влиянием с тех пор, как Илхам стал преемником своего недавно умершего отца - Гейдара Алиева - в 2003 г. At least three opposition parties - Isa Gambar's "Mussavat," Ala Keremela's "The National Front, and the Social Democratic Party - have maintained support and political influence since Ilham succeeded his late father, Heydar Aliyev, in 2003.
Предшественник Меркель, лидер Социал-демократической партии (СДПГ) Герхард Шредер, тоже знал это. Merkel’s predecessor, the Social Democratic Party (SPD) leader Gerhard Schröder, knew this well.
Классический рабочий класс исчез: социал-демократические партии и профсоюзы превратились в собственную тень. The classic working class has disappeared: social democratic parties and trade unions are shadows of their former selves.
Эта новая волна критики капитализма недавно достигла кульминации в серии нападок со стороны лидера социал-демократической партии Франца Мюнтеферинга. This new critique of capitalism recently culminated in a series of attacks by the leader of the Social Democratic Party, Franz Müntefering.
В пяти странах количество голосов, отданных за социал-демократические партии составили между 26 и 33% (Германия, Греция, Британия, Австрия и Швеция). In five further countries the vote for Social Democratic Parties was between 26& and 33% (Germany, Greece, Britain, Austria and Sweden).
Это предупреждение имело смысл в 1970-х годах, когда даже молодые члены парламента из его Социал-демократической партии мечтали о революции. That warning made sense in the 1970's, when even young parliamentarians in his Social Democratic Party dreamed of revolution.
После длительной летней битвы Хосе Серра от Бразильской социал-демократической партии, являющийся фаворитом Кардозу, сейчас идет на втором месте после Лулы. José Serra from the Brazilian Social Democratic Party, Cardoso's favorite, is now running second to Lula after a long summer battle.
В начале 1980-х годов четыре диссидента из лейбористов, встревоженные левым уклоном в своей партии, а также её антиевропейской позицией, создали Социал-демократическую партию. In the early 1980s, four defectors from Labour, alarmed by their party’s leftward shift and anti-EU stance, created the Social Democratic Party.
Тем не менее, она обогнала кандидата социал-демократической партии Аесио Невеса и стала основным соперником Дилмы Русеф, нынешнего президента и кандидата от Рабочей партии (РП). Nonetheless, she has rapidly overtaken Aécio Neves, the Social Democratic Party (PSDB) candidate, as the main challenger to Dilma Rousseff, the incumbent President and Workers’ Party (PT) candidate.
Одна из теорий, которую выдвинул глава правящей германской Социал-демократической партии Франц Мюнтеферинг, заключается в том, что Германия уже находится там, где другие желают оказаться. One theory, endorsed by the head of Germany's ruling Social Democratic Party, Franz Müntefering, is that Germany is already where the others still want to be.
В 1986 году г-н Кардозу был избран в сенат Бразилии от штата Сан-Паулу, а два года спустя помог основать центристскую социал-демократическую партию. Mr. Cardoso was elected to the Brazilian Senate from the state of São Paulo in 1986 and two years later helped to found the centrist Social Democratic Party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!