Примеры употребления "социальные вопросы" в русском с переводом "social affair"

<>
Было создано восемь министерских должностей: внутренняя администрация, инфраструктура, экономические вопросы, социальные вопросы, финансы, юстиция, полиция и служба реагирования на чрезвычайные ситуации и политические вопросы. Eight portfolios were created: internal administration, infrastructure, economic affairs, social affairs, finance, justice, police and emergency services, and political affairs.
Поскольку запрашиваемая оценка была бы частью уже запрограммированного доклада, никаких изменений в программу работы по разделу 9, «Экономические и социальные вопросы», вносить бы не потребовалось. As the requested evaluation would be part of the already programmed report, no modifications would be required for the programme of work of section 9, Economic and social affairs.
Это относится к разделам «Экономические и социальные вопросы», «Регулярная программа технического сотрудничества» и, прежде всего, «Счет развития», финансирование которого ниже уровня, изначально предлагавшегося при создании Счета. That was true of economic and social affairs, the regular programme for technical cooperation and, in particular, the Development Account, which was far below the level initially proposed when the Account was created.
Потребности в этих дополнительных расходах не могут быть покрыты за счет ассигнований, предусмотренных по разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов. These additional requirements could not be absorbed from within the provisions included under section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
Они подпадают под разделы 2 (Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание), 9 (Экономические и социальные вопросы) и 29D (Управление централизованного вспомогательного обслуживания) бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов. They fall under sections 2 (General Assembly affairs and conference services), 9 (Economic and social affairs) and 29D (Office of Central Support Services) of the programme budget for the biennium 2004-2005.
2 Совещания министров стран — членов СГБМ проводились по следующим темам: сельское хозяйство, дела детей, культура, экономические вопросы, образование, энергетика, финансы, здравоохранение, информационные технологии, внутренние дела, юстиция, занятость, социальные вопросы, территориальное планирование, торговля и промышленность, транспорт, дела молодежи. 2 CBSS Ministerial meetings have been held in the fields of agriculture, children's affairs, culture, economic affairs, education, energy, finance, health, information technology, interior, justice, labour, social affairs, spatial planning, trade and industry, transport, youth affairs.
Мероприятия Секретариата Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов подпадают под программу 8 «Государственное управление и управление развитием» раздела 9 «Экономические и социальные вопросы» бюджета по программам и осуществляются Отделом государственно-административной деятельности и управления развитием. The activities of the United Nations Secretariat in the area of public administration and finance are implemented, under subprogramme 8, Public administration and development management, of section 9, Economic and social affairs, of the programme budget, by the Division for Public Administration and Development Management.
Они подпадают под раздел 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и конференционное управление», раздел 9 «Экономические и социальные вопросы», и раздел 28D «Управление централизованного вспомогательного обслуживания» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов. They fall under: section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management; section 9, Economic and social affairs; and section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007.
В проведенном Межпарламентским союзом (МПС) исследовании показано, что, как правило, женщины-министры отвечают за социальные вопросы (69 процентов), а не возглавляют более влиятельные министерства, занимающиеся такими вопросами, как финансы (20 процентов), оборона (12 процентов) и экономика/развитие (9 процентов) 22. Research by the Inter-Parliamentary Union (IPU) found that women ministers tend to hold portfolios in social affairs (69 per cent) rather than in more powerful ministries such as finance (20 per cent), defence (12 per cent) and economy/development (9 per cent).22
В разделе 9 бюджета по программам «Экономические и социальные вопросы» рассматриваются общие ориентированные на достижение конкретных результатов механизмы управления применительно к нормативным, аналитическим и консультационным услугам, а также услугам в области технического сотрудничества, предоставляемым Департаментом по экономическим и социальным вопросам. Section 9 of the programme budget, Economic and social affairs, provides the overall results-based management framework for the normative, analytical, technical cooperation and advisory services undertaken by the Department of Economic and Social Affairs.
Мандаты организаций охватывают широкий спектр таких тем, как экономические и социальные вопросы, гуманитарные вопросы, уменьшение опасности стихийных бедствий и оказание чрезвычайной помощи, защита беженцев, окружающая среда, контроль над наркотиками, торговля, продовольствие и сельское хозяйство, гражданская авиация, метеорология и гидрология и интеллектуальная собственность. Their mandates cover a wide range of subjects, such as economic and social affairs, humanitarian affairs, disaster reduction and emergency response, protection of refugees, the environment, drug control, trade, food and agriculture, civil aviation, meteorology and hydrology and intellectual property.
Мероприятия, запрашиваемые в проекте резолюции, подпадают под подпрограмму 3 «Социальная политика и развитие» программы 7 «Экономические и социальные вопросы» и подпрограмму 2 «Вспомогательное обслуживание органов и инстанций по правам человека» программы 19 «Права человека» двухгодичного плана по программам и приоритетов на период 2006-2007 годов. The activities requested in the draft resolution fall under subprogramme 3, Social policy and development, of programme 7, Economic and social affairs, and subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of programme 19, Human rights, of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007.
Деятельность Секретариата Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов осуществляется в рамках подпрограммы 8 «Государственное управление и финансы» раздела 9 «Экономические и социальные вопросы» бюджета по программам силами Отдела государственно-административной деятельности и управления развитием Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций. The activities of the United Nations Secretariat in the area of public administration and finance are implemented under subprogramme 8, Public administration and finance, of section 9, Economic and social affairs, of the programme budget, by the Division for Public Administration and Development Management of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat.
Намеченные мероприятия относятся к программе 6 «Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и конференционное обслуживание»; подпрограмме 2 «Гендерные проблемы и улучшение положения женщин» программы 7 «Экономические и социальные вопросы»; и подпрограмме 4 «Вспомогательное обслуживание» программы 24 «Управление и централизованное вспомогательное обслуживание» среднесрочного плана на период 2002-2005 годов. The activities to be carried out relate to: programme 6, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services; subprogramme 2, Gender issues and advancement of women of programme 7, Economic and social affairs; and subprogramme 4, Support services of programme 24, Management and central support services of the medium-term plan for the period 2002-2005.
Он рекомендовал передать для рассмотрения и принятия соответствующих мер: Третьему комитету — программу 19 («Права человека»), а Второму комитету — подпрограмму 1 («Поддержка и координация в Экономическом и Социальном Совете») программы 7 («Экономические и социальные вопросы») согласно пункту повестки дня, озаглавленному «Планирование по программам» в соответствии с пунктом 3 резолюции 60/257 Генеральной Ассамблеи. It had recommended that programme 19 (Human rights) should be allocated to the Third Committee for review and action and programme 7 (Economic and social affairs), subprogramme 1 (Economic and Social Council support and coordination), to the Second Committee for review and action under the agenda item entitled “Programme planning”, in accordance with General Assembly resolution 60/257, paragraph 3.
Эта структура отражает предпринятые мною усилия по обеспечению согласованности действий и единства цели на уровне руководства, участия глав всех департаментов, фондов и программ в еженедельных заседаниях Группы старших руководителей, а также по созданию междепартаментских исполнительных комитетов для контроля за деятельностью по четырем главным направлениям: мир и безопасность, экономические и социальные вопросы, гуманитарные вопросы и развитие. This structure reflects the attempts that I have made to ensure coherence and common purpose at the top, by bringing together each week the heads of all departments, funds and programmes as a senior management group, and by instituting cross-departmental executive committees to oversee the four main areas of policy: peace and security; economic and social affairs; humanitarian affairs; and development.
В связи с этим в случае принятия указанного проекта резолюции потребуются дополнительные ассигнования по разделам 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание», 3 «Политические вопросы», 4 «Разоружение», 5 «Операции по поддержанию мира», 8 «Правовые вопросы», 9 «Экономические и социальные вопросы», 24 «Права человека», 29B «Управление по планированию программ, бюджету и счетам» и 29C «Управление людских ресурсов». Adoption of the draft resolution would consequently entail additional requirements under sections 2, General Assembly affairs and conference services; 3, Political Affairs; 4, Disarmament; 5, Peacekeeping operations; 8, Legal affairs; 9, Economic and social affairs; 24, Human rights; 29B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts; and 29C, Office of Human Resources Management.
Предложения об изменении описательной части подпрограммы 4 «Устойчивое развитие» программы 7 «Экономические и социальные вопросы» среднесрочного плана на период 2002-2005 годов, приводимые в приложении I к настоящей записке, представляются на рассмотрение Комиссии по устойчивому развитию в соответствии с положением 4.13, правилом 104.6 и правилом 104.8 Положений и правил, текст которых приводится ниже. «Положение 4.13. The proposals for revisions to the narrative of subprogramme 4, Sustainable development, of programme 7, Economic and social affairs, of the medium-term plan for the period 2002-2005, contained in annex I to the present note, are submitted for consideration by the Commission on Sustainable Development in accordance with the provisions of regulation 4.13, rule 104.6 and rule 104.8 of the Regulations and Rules given below.
Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), представляя доклад Консультативного комитета о смете, пересмотренной с учетом резолюций и решений, принятых Экономическим и Социальным Советом в 2006 году, говорит, что последствия указанных резолюций и решений для бюджета будут покрываться по разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» и разделу 12 «Торговля и развитие» бюджета по программам на 2006-2007 годы. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council in 2006, said that the budgetary implications of those resolutions and decisions would be absorbed under section 9, Economic and social affairs, and section 12, Trade and development, of the programme budget for 2006-2007.
Что касается пункта 8 проекта резолюции, то, как отражено в таблице 9.6 и пункте 9.42 раздела 9 «Экономические и социальные вопросы» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов, следует отметить, что ресурсы на двухгодичный период 2004-2005 годов Комитету по энергетическим и природным ресурсам в целях развития не выделялись, так как Комитет прекратил работу в соответствии с решением 2002/303 Экономического и Социального Совета. With regard to paragraph 8 of the draft resolution, as reflected in table 9.6 and paragraph 9.42 of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, resources were not included in the biennium 2004-2005 for the Committee on Energy and Natural Resources for Development since the Committee was abolished in accordance with Economic and Social Council decision 2002/303.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!