Примеры употребления "социальную сеть" в русском с переводом "social network"

<>
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut had a vision to create a social network.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer. Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
Социальная сеть. Щелкните пункт Еще и выберите нужную социальную сеть. Social network - Select More and select the social network you want.
Они превращают виртуальную социальную сеть в реальную и своего рода перезагружают 21 век. They turn a social network from virtual to actual, and kind of rebooted the 21st century.
Чтобы изменить контакт, используйте Skype для бизнеса или откройте соответствующую социальную сеть в браузере. To edit the contact, open Skype for Business or use a web browser to open your social network account where the contact is located.
Больные обычно распечатывают наши данные, потому что больницы нас, как правило, блокируют, потому что воспринимают нас, как социальную сеть. So, the patients print it out, because hospitals usually block us because they believe we are a social network.
В разделе Что нового выберите нужную социальную сеть, напишите сообщение и нажмите кнопку "Отправить" Кнопка, чтобы опубликовать сообщение у себя на стене. In What's new, choose the social network you want to use, write your message, and tap or click the send button Send button to post it on your wall.
Цукерберг сказал своему другу, что кто-то обязательно создаст социальную сеть, потому что это очень важно, и она просто не может не существовать. Zuckerberg told his friend that someone was going to build a social network, because it was too important not to exist.
Сегодня компания предлагает приложение на 50 с лишним языках. Мессенджер превратился в основную социальную сеть во многих странах мира, включая Бразилию, Индию и значительную часть Европы. Today, the company offers the app in more than 50 languages, and it has grown into the primary social network in so many of the world’s countries, including Brazil, India, and large parts of Europe.
Когда вы предоставляете общий доступ к содержимому через социальную сеть, такую как Facebook, с телефона, который синхронизирован с учетной записью OneDrive, ваше содержимое либо загружается в эту сеть, либо в этой сети размещается ссылка на это содержимое. When you share content to a social network like Facebook from a phone that you have synced with your OneDrive account, your content is either uploaded to that network or a link to that content is posted to that network.
После того как Фитцпатрик и Слэткин объявили о своем изобретении, еще один сотрудник Google Уилл Норрис (Will Norris) показал плагин WordPress, который позволяет вам брать посты с открытой блоговой платформы и перемещать их в Google+, социальную сеть поискового гиганта. After Fitzpatrick and Slatkin uncloaked their creation, a third Googler, Will Norris, showed off a WordPress plugin that lets you instantly grab posts from the open source blog platform and move them onto Google+, the search giant's social network.
Отмена привязки к социальной сети Disconnect from a Social Network
Как социальные сети предсказывают эпидемии How social networks predict epidemics
ПОДРОБНЕЕ О КОРПОРАТИВНЫХ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ LEARN MORE ABOUT ENTERPRISE SOCIAL NETWORKS
Публикация в других социальных сетях Sharing to Other Social Networks
Социальные сети также играли важную роль. Social networks also played an important role.
Он уже внедрился в социальные сети. It's already immersed in social networks.
Почему мы глубоко связаны социальными сетями? Why are we embedded in social networks?
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. The social network Facebook has also developed this kind of system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!