Примеры употребления "сохраняются" в русском

<>
Куда по умолчанию сохраняются файлы Default download locations
Где сохраняются сообщения электронной почты? Where are your email messages saved?
Когда действия сохраняются в аккаунте When activity gets saved to your account
Данные сохраняются в виде логического значения. Stores data as a Boolean value.
Но со стороны потребителей проблемы сохраняются. The problem is also on the consumer side.
Профили Xbox автоматически сохраняются в облаке. Xbox profiles are automatically stored in the cloud.
Черты поведения ведь не сохраняются в земле. And of course, behavior doesn't fossilize.
Значения времени не сохраняются в формате UTC. Time values are not stored in UTC.
По-прежнему сохраняются недостатки в системе приютов. There are still deficiencies in shelter home services.
Скачанные файлы автоматически сохраняются в папке Загрузки. Files you've downloaded are automatically saved in the Downloads folder.
Тут древнеримские галеры сохраняются в идеальном состоянии. There are perfect preserved Roman costumes out there.
Примечание. Скачанные данные сохраняются на серверах Google. Note: Downloading your data does not delete it from Google’s servers.
Данные сохраняются в локальной базе данных Access. Data is stored in a local Access database.
Все изменения сохраняются в приложениях Office Online автоматически. All of your changes are automatically saved in the Office online apps.
Собираемые данные сохраняются торговым партнером от имени Майкрософт. The data collected is stored by the vendor on behalf of Microsoft.
В этом поле сохраняются все примечания, введенные системой. This field stores any notes entered by the system.
Однако сведения истории для договора покупки не сохраняются. However, history information for the purchase agreement is not stored.
В каталоге /DELETED сохраняются все шаблоны удаленных графиков. All deleted charts templates are stored in the /DELETED directory.
Параметры, которые вы синхронизируете, также сохраняются в OneDrive. The settings you choose to sync are also saved in OneDrive.
Шаблоны сохраняются в директории /TEMPLATES в TPL-файлах. Templates are stored in the /TEMPLATES directory as TPL files.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!