Примеры употребления "сохранить файлы" в русском

<>
Нажмите кнопку Создать, чтобы сохранить файлы, которые не были помещены в архив при создании платежей. Click New to save files that were not archived when the payments were generated.
Если объем файлов для его учетной записи OneDrive превышает бесплатную квоту, потребуется сохранить файлы в другом месте или приобрести дополнительное место в хранилище OneDrive. If their OneDrive account exceeds the free storage quota, they'll need to save files elsewhere or buy more OneDrive storage.
В поле Сохранить файлы Microsoft Project в выберите один из следующих типов хранения. In the Save Microsoft Project files to field, choose one of the following storage types:
Если вы хотите сохранить файлы Office 2010 в Интернете, вам потребуется войти с паролем приложения. If you want to save Office 2010 files to the web, you'll need to sign in with an app password.
Если вы пользуетесь OneDrive для бизнеса, вы могли случайно сохранить файлы, используя рабочую учетную запись вместо личной. If you’re using OneDrive for Business, you might have accidentally saved your files to your business account instead of your personal account.
В поле Исходящая папка выберите местоположение, где требуется сохранить файлы положительных платежей после того, как они будут преобразованы. In the Outbound folder field, select the location where you want to save the positive pay files after they are transformed.
В проводнике Окна откройте папку, в которой следует сохранить файлы положительных платежей, например D:\AX\PositivePay или сетевое расположение. In Windows Explorer, open the folder where you want to store positive pay files, such as D:\AX\PositivePay or a network location.
Если необходимо сохранить файлы Microsoft Project в реализации SharePoint, системные администраторы должны иметь доступ к одному из следующих продуктов. If you want to store Microsoft Project files in a SharePoint implementation, one of the following products must be available to your system administrators:
Чтобы сохранить файлы пользователя, для параметра Доступ выберите команду Доступ к файлам, щелкните появившуюся ссылку, выберите все файлы и нажмите кнопку Скачать. To save the user's files, next to Access, choose Access files, click the link displayed, select all of the files, and then choose Download.
Если в Office 2016 открыть, отредактировать или сохранить файлы Word, хранящиеся в OneDrive, может появиться запрос на вход в систему и сообщение следующего содержания: "Укажите учетную запись, которую хотите открыть _vti_rpc." When using Office 2016 apps and opening, editing, or saving Word files stored in OneDrive, you may be prompted to login with the following message: "Tell us the account you want to open _vti_rpc."
Сохранить файлы Keep my files
У вас уже не будет дополнительного пространства в хранилище, предоставляемого вместе с подпиской, поэтому вам потребуется сохранить файлы в другом месте или приобрести дополнительное место в OneDrive, если объем файлов для учетной записи OneDrive превышает квоту бесплатного пространства. You do lose the additional storage that comes with your subscription, so you must save your files elsewhere or buy more OneDrive storage if your OneDrive account exceeds the free storage quota.
Чтобы решить эту проблему, можно сохранить некоторые файлы в другом месте или приобрести дополнительное пространство для хранения данных. To fix this, you can save some of your files elsewhere or buy more storage.
Если вы не хотите больше использовать свой старый адрес электронной почты, но вам нужно сохранить контакты, файлы из интернет-хранилища, подписки и параметры, добавьте псевдоним к существующей учетной записи Майкрософт. When your old email address doesn't suit you anymore but you want to save your contacts, online storage, subscriptions, and settings, then add an alias to your existing Microsoft account.
Кроме того, в этом меню можно настроить браузер таким образом, чтобы он всегда спрашивал, где необходимо сохранить загружаемые файлы. Here, you can also set the browser to ask you where you'd like to save files every time you download.
Возврат в исходное состояние позволяет сохранить или удалить файлы, а затем переустановить Windows. Resetting lets you choose whether to keep your files or remove them, and then reinstalls Windows.
В поле Путь к сохраненным изображениям укажите путь и имя папки, в которой следует сохранить графические файлы. In the Path to saved graphics field, specify the path and the name of the folder where the graphic files should be saved
Переключение между учетными записями может понадобиться, если вы пытаетесь сохранить или открыть файлы в облачной службе, с которыми работали, используя другую учетную запись. You might find it necessary to switch between accounts if you're trying to save or open files from a cloud service that uses a different account.
Вместо ручного создания нового плана счетов и финансовых отчетов на основании этих требований можно загрузить шаблоны плана счетов и финансовых отчетов, изменить их в зависимости от требований компании, сохранить как текстовые файлы, а затем импортировать их в Microsoft Dynamics AX. Instead of manually creating the new chart of accounts and financial statements based on these requirements, you can download the templates for the chart of accounts and financial statements, modify them based on your company's requirements, save them as text files, and then import them into Microsoft Dynamics AX
Шаг 4. Сохраните документы в хранилище OneDrive из меню Сохранить как... либо скопируйте файлы в OneDrive из папки "Рабочий стол" или "Документы". Step 4. Save documents to OneDrive from the Save As menu. Or copy files from your Desktop or Documents to OneDrive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!