Примеры употребления "сохраненный файл" в русском

<>
Чтобы добавить изображение в первый раз, нажмите Загрузить изображение с компьютера и выберите сохранённый файл. To add an image for the first time, click Upload image from computer to select a file you've saved.
Выберите свой сохраненный файл Excel на своем компьютере и нажмите Импортировать. Choose your saved Excel file from your computer and then click Import.
Чтобы просмотреть сохранённый файл, выполните следующие действия. To view a saved file:
Совет: При следующем открытии приложения Office сохраненный файл появится в списке Последние. Tip: The next time you open the Office app, you'll see your saved file in the Recent list.
Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него. If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process.
Открыть сохраненный на компьютере файл в Google Chrome Open a file from your computer in Google Chrome
Открыть сохраненный на компьютере файл в Chrome Open a file from your computer in Chrome
Чтобы применить ранее сохраненный фильтр, щелкните Файл > Правка, а затем Применить фильтр, а затем выберите фильтр из списка. To apply a filter that you previously saved, click File > Edit > Apply filter, and then select a filter in the list.
Файл, сохраненный в службе OneDrive для бизнеса, доступен только вам, если вы не решите предоставить к нему доступ другим людям. When you store a file in OneDrive for Business it's only accessible by you, unless you share it with others.
В этом диалоге можно открыть сохраненный проект. При этом восстановятся все торговые позиции, отложенные ордера, индикаторы и диаграмма вернется к сохраненной дате. In this dialog window you can open your previously saved project with the restoration of all your trading positions, pending orders, indicators, and the chart will be returned to the saved date.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Вы можете удалить сохраненный счет из списка счетов. It's possible to remove a saved account from the account list.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Это можно сделать, нажав кнопку "Загрузить" и выбрав предварительно сохраненный набор параметров. This can be done by pressing of the "Load" button and after the preliminarily saved set of inputs has been selected.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
4. Открыть проект: загрузить сохраненный проект. 4. Open project: loads a saved project.
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
• Открыть проект: открыть сохраненный проект. • Open Project: opens a saved project.
Смотрите файл в приложении see attached file
При этом можно изменять значение каждой переменной или загрузить уже сохраненный набор входных параметров (кнопка "Загрузить"). At that, one can change the value of each variable or download the set of inputs already saved (the "Load" button).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!