Примеры употребления "сотрудником" в русском с переводом "employee"

<>
Что разница между подрядчиком и сотрудником? What is the difference between a contractor and an employee?
Работник может быть сотрудником или подрядчиком. A worker can be an employee or a contractor.
Они считают его своим лучшим сотрудником. They consider him their best employee.
Пэтти была ценным сотрудником, вот и все. Patty was a valued employee and that is all.
Лицо может быть либо сотрудником, либо подрядчиком. A person can be either an employee or a contractor.
Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником. A worker can be a person who is either a contractor or an employee.
Введите минимальное разрешенное количество часов для получения сотрудником суточных. Enter the minimum number of hours an employee must work to receive a per diem allowance.
Примером пользователя такого типа является супервизор, подписывающий внесенные сотрудником изменения. An example of this kind of user is a supervisor who signs for an employee's changes.
Укажите, нужно ли включать налог на сумму расходов, отправляемую сотрудником. Select whether to include sales tax on an expense amount that is submitted by an employee.
Вы должны быть сотрудником компании или агентства, назначенного этой компании. You must be assigned as an employee of your business, or be an employee of an agency which is assigned to the business.
В поле Тип работника выберите, является ли работник сотрудником или подрядчиком. In the Worker type field, select whether the worker is an employee or a contractor.
Например, может потребоваться, чтобы руководитель подписал изменения, внесенные в спецификацию сотрудником. For example, a supervisor might be required to sign for changes that an employee makes to a bill of materials.
Оплачивается сотрудником - организация не оплачивает личные расходы, проведенные по корпоративной кредитной карте. Employee paid – Your organization does not pay the personal expenses on the corporate credit card bill.
Как правило, если работник получает зарплату в данной организации, он считается ее сотрудником. Generally, if a worker is on your payroll, the worker should be designated as an employee.
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавления нового поставщика в число основных для юридического лица сотрудника. A request that an employee submits to add a new vendor to the vendor master for the employee’s legal entity.
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавление существующий поставщика в одно или несколько юр. лиц организации. A request that an employee submits to add an existing vendor to one or more legal entities in the organization.
Может ли работник, который является подрядчиком в одной компании, также быть сотрудником в другой компании? Can a person who is a contractor in one company also be an employee in another company?
В России авансовый отчет используется для сообщения о путевых расходах, понесенных сотрудником во время командировки. In Russia, an advance report is used to report travel expenses that an employee incurs during a business trip.
При найме работника необходимо указать в Microsoft Dynamics AX, является ли работник сотрудником или подрядчиком. When you hire a worker, you must specify in Microsoft Dynamics AX if the worker is an employee or a contractor.
Подтверждение запроса на категорию поставщика — отклик поставщика на запрос на категорию, отправленный сотрудником и утвержденный проверяющим. A vendor category request confirmation is the vendor’s response to the category request that was submitted by the employee and approved by the reviewer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!