Примеры употребления "сотрудников" в русском с переводом "staff"

<>
Требование личной финансовой ответственности сотрудников Requiring personal financial liability of staff
Введение обязательного обучения всех сотрудников Moving towards mandatory training for all staff
Настройка штатных сотрудников [AX 2012] Set up staff members [AX 2012]
Привлечение и удержание надлежащих сотрудников. Attracting and retaining proper staff.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, The center is closed, no staff around.
подготовка технических и административных сотрудников; Training of technical and administrative staff;
Среднесрочные служебные аттестации сотрудников не проводились. There were no midterm performance appraisals of the staff.
Ставки окладов сотрудников категории общего обслуживания Salary scales for staff in the General Service category
Обновление кодов глобальных магазинов и сотрудников Upgrade to global store and staff IDs
Среди моих сотрудников нет ангелов смерти. There's no angel of death on my staff.
Она высмеивает его на встречах сотрудников. She makes fun of him in staff meetings.
Пришли и некоторые из наших сотрудников. And there was some staff too.
Полковник, соберите старших сотрудников В кают-компании. Colonel, assemble the senior staff in the wardroom.
d Включая четырех национальных сотрудников (устные переводчики). d Includes four national staff (interpreters).
Наличие сотрудников для данного вида партнерства обязательно. For this partnership form your own staff is demanded.
Параметры расходов: пересмотр шкалы окладов национальных сотрудников Cost parameters: revised national staff salary scale
набор кадровых сотрудников, персонала по проектам и консультантов; Recruitment of staff, project personnel and consultants;
Нашему штату сотрудников рекомендуется участвовать в общественной деятельности. Staff is encouraged to support and participate in community activities.
Департаменту следует обсудить эти замечания на собраниях сотрудников. DGAACS should discuss these observations at staff meetings.
Доктор Каллахан, пожалуйста, немедленно пройдите на собрание сотрудников. Dr. Callahan, please report to the staff meeting immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!