Примеры употребления "сотрудникам" в русском с переводом "employee"

<>
Помощь сотрудникам и их иждивенцам Provision of support to employees and their dependants
Приготовь прощальные письма сотрудникам "Tribune". Prepare termination letters for the Tribune employees as noted.
Ваша организация предлагает обучение сотрудникам клиента. Your organization offers to provide training to a customer’s employees.
Некоторые льготы могут быть доступны всем сотрудникам. Some benefits might be available to all employees.
Предоставление сотрудникам прав на самостоятельный сброс пароля Let employees reset their own passwords
Жучков подсаживали сотрудникам всех компаний, кроме одной. Bugs have been sent to employees of every company except one.
Содержит информацию о присоединении профилей пользователей сотрудникам. Provides information about attaching user profiles to employees.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору. One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
Предоставление разрешения на траты сотрудникам для корпоративных расходов. Grant spending authority to employees for business expenses.
Определите, какие категории должны отображаться сотрудникам на сайте закупок. Determine which categories you want to be displayed to your employees on the procurement site.
Третье изменение – повысить выплаты сотрудникам и улучшить условия труда. A third corrective is to improve employees’ pay and working conditions.
Вторая политика назначается сотрудникам Tailspin Toys и исполнительному директору. One ABP is assigned to Tailspin Toys employees and the CEO.
Во-первых, они могут дать сотрудникам и клиентам больше власти. First of all, they can give employees and customers more control.
Данная форма используется для создания журнала платежей для возмещения сотрудникам. Use this form to create a payment journal for reimbursing an employee.
Просмотрите отправленные запросы по сотрудникам, чтобы изменить статус блокировки поставщика. Review requests submitted by employees to change the vendor’s hold status.
Аналогичным образом создаваемые профили пользователя, следует присоединить к сотрудникам и пользователями. Similarly, the user profiles that you create should be attached to employees and users.
Общие документы, доступные всем сотрудникам, с которыми они могут работать совместно. Shared documents that all of your employees can access and collaborate on.
Используется для печати объявлений благодарности, сотрудникам, что были достойными представителями компании. It's used to print commendations, which are given out to employees, who were a worthy representative for the company.
Например, Винс может создать категории для продаж, льгот сотрудникам или поставок. For example, Vince might create categories for sales, employee benefits, or deliveries.
Компании могут дать своим сотрудникам и покупателям больше власти или меньше. Companies can give their employees and customers more control or less.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!