Примеры употребления "сотрудник категории общего обслуживания" в русском с переводом "general service staff"

<>
Переводы: все347 general service staff321 другие переводы26
Административный помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания) оказывал бы повседневную административную и материально-техническую поддержку подразделению и вел бы документацию. The Administrative Assistant (national General Service staff) would handle the day-to-day administrative and logistic support to the unit and keep track on filing.
Вспомогательные функции в Канцелярии будут выполнять старший аудитор, два аудитора, сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды) и сотрудник местного разряда. The Office will be supported by a Senior Auditor, two Auditors, a General Service staff member (Other level) and one local staff member.
Главный сотрудник по гражданскому персоналу будет иметь у себя в подчинении помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Chief Civilian Personnel Officer will be supported by an Administrative Assistant (national General Service staff).
В нее войдут также техник по спутниковой связи (видеотелеконференции) (категория полевой службы) и техник по телекоммуникации (УАТС) (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Unit will also consist of a Satellite Technician (VTC) (Field Service level) and one Telecommunications Technician (PABX) (national General Service staff).
Административную поддержку персоналу, работающему в различных регионах, оказывают три младших административных сотрудника (два сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) и один национальный сотрудник категории общего обслуживания). Administrative support to personnel deployed to the regions is provided by three administrative assistants (two General Service (Other level) and one national General Service staff).
Нынешнее утвержденное штатное расписание личной Канцелярии предлагаемого Директора Отдела поддержки Миссии включает административного сотрудника и двух административных помощников (сотрудник полевой службы и национальный сотрудник категории общего обслуживания). The currently authorized staffing establishment of the immediate Office of the proposed Director of Mission Support includes an Administrative Officer and two Administrative Assistants (Field Service and national General Service staff).
В штат Группы входят три сотрудника по ВИЧ/СПИДу (один доброволец Организации Объединенных Наций и два национальных сотрудника) и младший административный сотрудник (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Unit comprises three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national officers) and an administrative assistant (national General Service staff).
В Группу управления проектами войдут один инженер, один младший инженер, один инженер-техник (национальный сотрудник категории специалистов) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Project Management Unit will comprise of one Engineer, one Associate Engineer, one Engineering Technician (National Professional Officer), and one Administrative Assistant (national General Service staff).
Административную и секретариатскую поддержку Управления обеспечивают два младших административных сотрудника (сотрудники категории общего обслуживания (прочие разряды)) и младший административный сотрудник с лингвистической подготовкой (национальный сотрудник категории общего обслуживания). Administrative and secretarial support to the Office is provided by two Administrative Assistants (General Service (Other level)) and an Administrative/Language Assistant (national General Service staff).
В подчинении у главного сотрудника по закупкам находятся три сотрудника по закупкам, два помощника по закупкам (категория полевой службы) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Chief Procurement Officer is supported by three Procurement Officers, two Procurement Assistants (Field Service level) and one Administrative Assistant (national General Service staff).
Эту группу будет возглавлять главный сотрудник по бюджету, а в помощь ему придаются сотрудник по бюджету и два помощника по бюджету (категории полевой службы и национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Unit would be headed by a Chief Budget Officer, supported by a Budget Officer and two Budget Assistants (Field Service and national General Service staff).
Начальнику Секции будет придан сотрудник по выполнению контрактов и четыре помощника по выполнению контрактов (2 категории полевой службы, 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания и 1 доброволец Организации Объединенных Наций). The Chief of the Section would be supported by a Contracts Management Officer and four Contracts Management Assistants (2 Field Service, 1 national General Service staff and 1 United Nations Volunteer).
Предлагается также перевести утвержденную должность младшего сотрудника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), в настоящее время входящую в штатное расписание штаба Миссии в Нджамене, в передовой штаб в Абеше. It is also proposed that the approved Administrative Assistant (national General Service staff) post currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena be redeployed to the forward headquarters in Abéché.
В Группе письменного и устного перевода предлагается учредить дополнительно одну должность помощника со знанием языков (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в целях укрепления этой группы по соображениям, приведенным в пункте 26 выше. In the Translation and Interpretation Unit, it is proposed to create one additional post of Language Assistant (national General Service staff) in order to strengthen the Unit for the reasons explained in paragraph 26 above.
Один сотрудник по вопросам безопасности и один помощник по вопросам безопасности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будут координировать, соответственно, деятельность подразделений по вопросам безопасности в региональном отделении в Кассале и в Порт-Судане. One Security Officer and one Security Assistant (national General Service staff) each will coordinate security offices in the regional office in Kassala and Port Sudan, respectively.
В целях поддержки возросшего объема деятельности вследствие расширения масштабов Миссии нынешнее утвержденное штатное расписание в количестве четырех сотрудников предлагается укрепить путем создания дополнительной должности помощника по бюджетным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). In order to support the increased activity and the volume owing to the change in the Mission's expansion, it is proposed to strengthen the currently authorized staffing establishment of four personnel, through the establishment of an additional Budget Assistant (national General Service staff) post.
Группу возглавляет сотрудник по материально-техническому снабжению, которому помогают три сотрудника по диспетчерскому контролю, два сотрудника категории полевой службы, сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды), шесть местных сотрудников и четыре добровольца Организации Объединенных Наций. The Unit is headed by a Logistics Officer, supported by three Movement Control Officers, two Field Service staff, a General Service staff (Other level), six local staff and four United Nations Volunteers.
Секцию возглавляет старший сотрудник по управлению принадлежащим контингентам имуществом и активами, поддержку которому оказывают младший сотрудник по вопросам операций, помощник по административным вопросам (категория полевой службы) и конторский помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Section is headed by a Chief Contingent-owned Equipment and Property Management Officer and supported by an Associate Operations Officer, an Administrative Assistant (Field Service) and an Office Assistant (national General Service staff).
Нынешнее утвержденное штатное расписание в количестве 4 сотрудников предлагается укрепить путем создания одной внештатной должности сотрудника по вопросам профессиональной подготовки (доброволец Организации Объединенных Наций) и одной штатной должности административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания). It is proposed to strengthen the currently authorized staffing establishment of 4 personnel, through the establishment of one Training Officer (United Nations Volunteer) position and one Administrative Assistant (national General Service staff) post.
Командующий силами будет находиться в передовом штабе в Абеше и будет иметь резервный штаб в Нджамене, где ему будут оказывать помощь два административных помощника (один сотрудник категории полевой службы и один национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Force Commander would be located at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena, where he would be assisted by two Administrative Assistants (one Field Service and one national General Service staff).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!