Примеры употребления "сосудов" в русском

<>
Переводы: все562 receptacle384 vessel155 другие переводы23
Расширение сосудов, так называемый румянец? Capillary dilation of the so-called blush response?
Врачи диагностировали аневризму сосудов мозга. Doctors diagnosed a cerebral aneurism.
Нет, просто сужение кровеносных сосудов, которое. No, it's the constriction of the blood flow with the bla.
Потому что у тебя обнаружили расширение сосудов. You are suffering from a reptile dysfunction.
У него случилась закупорка сосудов два дня назад. He had an embolism two days ago.
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов. Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Принесите набор инструментов для сосудов и ретрактор Томпсона. Get me a major vascular tray and a Thompson retractor.
Но если мы накачаем пациента изобилующего фактором роста эндотелия сосудов. But if we pump the patient full of vascular endothelial growth factor.
Мы накачали вас фактором роста эндотелия сосудов, но у вас нет новых опухолей. We've been pumping you with growth factor, but you don't have any new cancers.
А этот внешний слой, это сеть сосудов, это удивительно, она расположена вокруг мозга. And this outer layer, this is the vasculature, which is incredible, around a human brain.
Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. They are traced just by their known anatomical path along vasculature.
Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких. She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung.
Начиная с 1980-х годов основными причинами смертности являются заболевания сердечно-сосудистой системы, сосудов головного мозга и злокачественные новообразования. The leading causes of death since the 1980s have been diseases of the circulatory system, cerebro-vascular disease and malignant neoplasms.
Другими причинами являются заболевания системы кровообращения (21 %), ишемическая болезнь сердца (12 %), заболевания сосудов головного мозга (4 %), злокачественные новообразования (20 %) и рак легких (7 %). Among other causes, there follow circulatory system diseases (21 per cent), ischaemic heart diseases (12 per cent), cerebrovascular diseases (4 per cent), and malignant neoplasms (20 per cent, lung cancer 7 per cent).
В свою очередь, пятью главными причинами смертности эквадорских мужчин были аварии на транспорте, нападения, пневмония, ишемическая болезнь сердца и заболевания сосудов головного мозга. The five leading causes of death among men were: traffic accidents, assaults, pneumonia, ischemic heart diseases and cerebro-vascular illnesses, in that order.
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок. Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Обширные и авторитетные медицинские исследования, проведенные в США – включая основные исследования о влиянии высокого давления, курения и уровня холестерина на коронаротромбоз и заболевание сосудов – вообще исключили женщин. Large and influential US medical studies – including major research on the effects of high blood pressure, smoking, and cholesterol on coronary and vascular disease – have excluded female subjects altogether.
Структурное и стратиграфическое улавливание; остаточное улавливание СО2 (блокировка под действием эффекта капиллярных сосудов); создание ловушки через растворение углерода (в воде, что делает его более тяжелым) и минеральный треппинг. Structural and stratigraphic trapping; residual CO2 trapping (blocks due to capillary forces); solubility trapping (in water and becomes heavier) and mineral trapping.
Среди причин материнской смертности преобладают кровотечения (34,0 процента), гестозы (21,3 процента), закупорки кровеносных сосудов (19,2 процента), заражения крови (19,9 процента) и экстрагенитальные патологии (8,5 процента). Bleeding (34,0 %), gestosis (21,3 %), embolism (19,2 %), septic conditions (19,9 %) and extragenital pathologies (8,5 %) prevail among the causes of maternity death.
Эти баллоны конструируются и обслуживаются в соответствии с очень высокими стандартами, обеспечивающими безопасность их использования в качестве топливных сосудов для тепловых аэростатов, в силу чего они считаются не менее безопасными при автомобильной перевозке. The cylinders are constructed and maintained to very high standards to ensure they remain safe for use to fuel hot air balloons, so they are considered to be no less safe for carriage by road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!