Примеры употребления "сострадания" в русском с переводом "compassion"

<>
Религию сострадания, а не формализма. A religion of compassion, not legalism.
Это Устав Сострадания в действии. So, the charter of compassion starts right here.
Бюрократия часто встает на путь сострадания. Bureaucracy often gets in the way of compassion.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания. And that woman did not have sentimental compassion.
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. We're here to celebrate compassion.
А вот вам еще один вид сострадания. Compassion also looks like this.
Именно это обозначение и станет основой сострадания. Well that's going to be a breeding ground for compassion.
В ее голосе не было ни капли сострадания. No compassion is heard.
Быть против эмпатии не значит быть против сострадания. To be against empathy is not to be against compassion.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. To start simply, I want to say that compassion is kind.
Проблему усугубляет дисбаланс обязательств и сострадания внутри самого ЕС. Adding to the problem is an imbalance of commitment and compassion within the EU itself.
Но, на мой взгляд, существует неувязка с понятием сострадания. But compassion, from my vantage point, has a problem.
Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия. Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied.
Работа в этой клинике, очевидно, развивает глубокое чувство сострадания. Working in this clinic obviously instills a deep sense of compassion.
Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания. Education because we've so dropped out of compassion.
Отсутствие сострадания, вероятно, является причиной многих наиболее разрушительных неудач человечества. A lack of compassion is arguably the cause of many of humankind’s most devastating failures.
Почему мы не чувствуем сострадания по отношению к камням? Да потому, Why don't we feel compassion for rocks?
Но сострадание, процесс формирования сострадания, на самом деле мобилизует наш иммунитет. But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!