Примеры употребления "сострадания" в русском

<>
Религию сострадания, а не формализма. A religion of compassion, not legalism.
" Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте. Mercy killings” in armed conflict.
Это Устав Сострадания в действии. So, the charter of compassion starts right here.
Так это было убийство из сострадания. So it was a mercy killing.
Бюрократия часто встает на путь сострадания. Bureaucracy often gets in the way of compassion.
Это не были убийства из сострадания. Those were not mercy killings.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Ты имеешь в виду, как убийства из сострадания? You mean like mercy killings?
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
Это убийство из сострадания или как там его. It was a mercy killing, or whatever they call it.
И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания. And that woman did not have sentimental compassion.
Вы уверены, что это было убийство из сострадания? Are you sure it wasn't some form of mercy killing?
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. We're here to celebrate compassion.
Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания? Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here?
А вот вам еще один вид сострадания. Compassion also looks like this.
Я могу убедить присяжных, что это было убийство из сострадания. I can maybe sell a jury a mercy killing.
Именно это обозначение и станет основой сострадания. Well that's going to be a breeding ground for compassion.
Мы собираемся доказать несчастный случай, а не убийство из сострадания. We were going accident, not mercy killing.
В ее голосе не было ни капли сострадания. No compassion is heard.
Мы считаем, что это убийство из сострадания, после причиненного им ужасного насилия. We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!