Примеры употребления "соседкой" в русском с переводом "neighbor"

<>
Я был готов сделать ей предложение, но она увидела, как я говорил с соседкой, и эта сумасшедшая подожгла мою одежду. I was all set to propose and everything, and then she saw me talking to my female neighbor, talking, and that crazy girl set my clothes on fire.
Вы говорили, соседка слышала шум. You said a neighbor heard a ruckus.
Сегодня я подстригала волосы соседке. I was just cutting my neighbor's hair.
У моей соседки Мишель Прадо. It's my neighbor, Michelle Prado.
Наша ненормальная соседка испекла тебе кексы. Our kooky neighbor made you cupcakes.
Помните нашу старую соседку, мисс Виола? Remember our old neighbor, Miss Viola?
Она моя сестра, моя жена, кузина, соседка. She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor.
Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк. My neighbor is a girl, Vashti Hake.
Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет. Her neighbor will care for the children while she is away.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. She's our neighbor, and she's going through a tough time.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда. Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые». "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор. Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin.
Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка? Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor?
Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала. Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon.
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно. Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window.
И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка: And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.
Парень напился и вломился в дом к соседке, переломал кучу вещей, но ничего не украл. Uh, guy got drunk, and he broke into his neighbor's house, busted up a bunch of stuff, but left without stealing anything.
Моя соседка говорит она знала Кейта, лет с 10, и она сказала, что он очень хороший парень. My neighbor was saying she's known Keith since he was 10, and she said he's a real good kid.
Еще соседка сказала, что видела, как примерно во время смерти в дом вошли и вышли двое мальчишек. Yeah, the neighbor said she saw two boys enter and exit the building around the time of death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!