Примеры употребления "сортамент профилей" в русском

<>
Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков. Profiles represent a convenient way of working with chart groups.
Для сохранения индивидуальных настроек воспользуйтесь функцией сохранения профилей. In order to save your custom settings use the Save profile feature.
Если на консоли Xbox One сохранено несколько профилей, то между ними можно переключаться с главной страницы. If you have more than one profile saved to your Xbox One console, you can switch between profiles from the Home screen:
Если вы включите рейтинг комментариев, то комментарии с самым большим количеством отметок «Нравится» или ответов, а также комментарии от подтвержденных профилей и Страниц будут отображаться первыми. If you allow comment ranking, comments with the most likes or replies as well as comments from verified profiles and Pages will appear first.
Примечание: Такие участники не выбирали анонимность для просмотра только вашего профиля. Они представлены анонимно при просмотре всех профилей в LinkedIn. Имена участников, которые решили остаться анонимными, не отображаются даже для владельцев учётных записей "Премиум". Notes: You can't view the names of members who've chosen to view your profile in private mode, even if you have a Premium account.
Например, в них содержатся сведения о настройках веб-сайтов и профилей. With cookies, sites can keep you signed in, remember your site preferences, and give you locally relevant content.
В связи с этим мы запускаем пилотную программу машинного перевода определённых частей общедоступных профилей с английского на родной язык участника, просматривающего профиль. One of the things we're doing is launching a pilot program where we're machine translating certain parts of public profiles from English to a secondary language, which will be the profile viewer's native language.
Моему приложению нужен доступ к информации из профилей друзей, например, к фото, отметкам «Нравится» и так далее. My app needs to access detailed info from friends' profiles such as friends photos, likes, and so on.
Дополнительные сведения об этом см. в разделе Копирование, перемещение и удаление сохраненных игр Xbox, профилей и элементов аватара. For information on how to do this, see Copy, move, or delete Xbox saved games, profiles, and avatar items.
Можно показывать не только количество отметок «Нравится», но и фото профилей людей, которые отметили вашу Страницу как понравившуюся. Show who likes your Page with real people's profile images rather than just a number.
В разделе Конфиденциальность профиля нажмите Изменить рядом с пунктом Параметры просмотра профилей. Under the Profile privacy section, click Change next to Profile viewing options.
К сожалению, загрузка профилей Xbox Live cейчас невозможна. Sorry, Xbox Live profiles can't be downloaded right now.
Если у вас несколько профилей в одной консоли, функция автоматического входа для первого профиля выключается автоматически при включении этой функции для второго профиля. If you have multiple profiles on one console, the auto sign-in feature for the first profile is automatically turned off when you turn on the auto sign-in feature for a second profile.
Машинный перевод общедоступных профилей в LinkedIn Machine Translated Public Profiles on LinkedIn
Дополнительные сведения о копировании контента на устройство хранения см. в разделе Копирование, перемещение и удаление сохраненных игр Xbox, профилей и элементов аватара. For information about how to copy content to a storage device, see Copy, move, or delete Xbox saved games, profiles and avatar items.
Кроме того, в это время все коллекции приложений будут удалены из профилей людей. Additionally, all App Collections will be removed from people's profiles at that time.
К сожалению, загрузка профилей Xbox Live сейчас невозможна. Sorry, Xbox Live profile can't be downloaded right now.
е. Не используйте данные для создания или улучшения каких-либо профилей пользователя. f. Don’t use data to build or augment any user profiles.
Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей. The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search.
Для профилей: Откройте Messenger на телефоне под управлением iOS или Android коснитесь Настройки, после чего вы увидите свой код Messenger. For profiles: Open Messenger on your iOS or Android phone > Tap Settings > you'll see your Messenger code displayed there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!