Примеры употребления "соперничал" в русском

<>
Переводы: все70 compete51 vie16 joust1 другие переводы2
В 2002 году Жак Ширак, лидер французских правых, соперничал с Жан-Мари Ле Пеном, лидером расистского Национального фронта, во втором туре президентских выборов во Франции. In 2002, Jacques Chirac, the French right’s leader, faced Jean-Marie Le Pen, the leader of the racist National Front, in the second round of France’s presidential election.
Как и Ширак, который в 2002 году во втором туре выборов соперничал с отцом Ле Пен – Жаном-Мари, Макрон добился крупной победы во втором туре не потому, что он оказался очень привлекательным для французских избирателей, а потому что многие из них не могли проголосовать за Национальный фронт. Like Chirac – who faced Le Pen’s father, Jean-Marie, in the second round in 2002 – Macron won the runoff by a landslide not because he swept French voters off their feet, but because many could not bring themselves to vote for the National Front.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!