Примеры употребления "сонную болезнь" в русском

<>
В прошлом году сотни добровольцев - биологов и химиков - со всех концов света работали вместе над секвенированием геномов паразитических организмов, вызывающих самые распространенные в странах третьего мира инфекции - сонную болезнь, лейшманиоз и болезнь Чагаса. Last year, hundreds of volunteer biology and chemistry researchers around the world worked together to sequence the genome of the parasite responsible for some of the developing world's worst diseases: African sleeping sickness, leishmaniasis and Chagas disease.
Если имеет место выделение именно этого газа, этим можно объяснить и сонную болезнь, и ее циклические приступы: как поясняет Крюков, брожение представляет собой волнообразный процесс, при котором газы на протяжении лет то скапливаются, то разряжаются. If that particular gas is seeping out, it could explain the sleeping sickness. It might also explain the plague’s seeming cycles: Fermentation, as Kryukov described it, is a bubbly kind of chemical reaction that could wax and wane over years.
Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни» Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness
К тому моменту, когда село Калачи поразила «сонная болезнь», ее население составляло всего 680 человек. By the time of the sleeping sickness, Kalachi’s population was just 680.
Африканский трипаносомоз человека (АТЧ) – также известный как сонная болезнь – с давних пор терзает сельское население в районах Африки южнее Сахары. Human African trypanosomiasis (HAT) – also known as sleeping sickness – has long plagued rural sub-Saharan African populations.
Болезнь началась внезапно. The desease began suddenly.
Но потом я приехал в Сонную Лощину. But then I came to Sleepy Hollow.
Он излечил мою болезнь. He cured my illness.
Возможно потому, что они переехали в Сонную Лощину. Perhaps, because they've relocated to Sleepy Hollow.
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
Друзья мои, похоже, война прибудет в Сонную Лощину. My friends, it appears that war is coming to Sleepy Hollow.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Он не зря приехал в Сонную Лощину. He rode into Sleepy Hollow for a reason.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Он вернулся в Сонную Лощину, чтобы закончить то, что начал. He has returned to Sleepy Hollow to finish what he started.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Вы покидаете Сонную лощину? You're leaving Sleepy Hollow?
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Вы попали в Сонную Лощину, милорд. You've arrived in Sleepy Hollow, my lord.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!