Примеры употребления "солнечных" в русском

<>
Переводы: все1090 solar1010 sunny31 sunshiny3 shiny1 другие переводы45
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? You've heard about solar flares.
Вы можете также поговорить о солнечных местах. But you can also talk about sunny places.
При солнечных вспышках радиация будет увеличиваться. Solar flares pose an additional radiation risk.
Что касаемо синергии, о которой я говорю - это, во-первых, то, что обе эти технологии очень хорошо работают в условиях жарких, солнечных пустынь. And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
Они используют тепло и энергию солнечных приливов. They ride the heat and energy of solar tides.
А солнечных ресурсов намного больше, чем ветряных. And there's much more solar than there is wind.
Производство и использование общинных осушительных установок на солнечных батареях Production and Utilisation of Community Solar Dryers
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. Those reports of the sun spots and the solar flares.
Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей. Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells.
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается. During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную. Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater.
Они снабжаются энергией от солнечных батарей, резерв которых рассчитан на многие месяцы работы. The energy for this is supplied by solar panels, potentially allowing months of thrusting.
Допустим вы используете "зелёные" насосы на солнечных батареях - они бесполезны в этой местности. But suppose you use the green technology, solar pumps - they are of no use in this area.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane.
Правительство снова извиняется за продолжительные радиопомехи, вызванные вспышкой на солнце и активностью солнечных пятен. The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity.
Прошлым летом были дни, когда [немцы] получали более половины используемой электроэнергии от солнечных батарей". There were days last summer when [Germans] generated more than half the power that they used from solar panels.”
К примеру, титановые и алюминиевые сплавы для модулей и кремниевые панели для солнечных батарей. Examples might include titanium and aluminium alloys for structural components, and silicon-based photovoltaic cells for solar power.
Мы видим предсказания формирующихся галактик, сталкивающихся друг с другом галактик и новых солнечных систем. We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems.
Но он будет лишь частью огромного комплекса солнечных батарей с протяженностью в 30 квадратных километров. But it is intended to be only one part of a huge solar compound extending over 30 square kilometers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!