Примеры употребления "сола" в русском

<>
Переводы: все29 saul14 sol10 sola5
Итак, у Ричарда Сола Вурмена приблизительно 15% Google Share от всей конференции TED. So Richard Saul Wurman has about a 15 percent Google Share of the TED conference.
Я слышал вы ищете Сола Квинта? I hear you're looking for Sol Quint?
Сола может взять маленького белого червяка. Sola can take the little white worm.
Больше для клейма нет места, Сола. There is no room for another mark, Sola.
И теперь, Сола умрет из-за тебя. Now Sola will die because of you.
Макнамара, Сола Огунбанво, Дэвид Оуэн, Мохаммед Сахнун, Салим Ахмед Салим и Эдуард Шеварднадзе. McNamara, Sola Ogunbanwo, David Owen, Mohamed Sahnoun, Salim Ahmed Salim, and Eduard Shevardnadze.
Её мать оставила яйцо при себе и Сола последний отблеск её прежнего величия. Her mother kept her egg and Sola's the last flicker of her ancient greatness.
Сол, ты во внутреннем дворе. Saul, you're in a courtyard.
Сол, стыковочный компьютер снова глючит! Sol, docking computer's playing up again!
Ты не Клэренс Дэрроу, Сол. You're not Clarence Darrow, Saul.
Я заплатил Солу Квинту за отчет. I paid Sol Quint to report.
Он довёл это до конца, Сол. He went through with it, Saul.
Заткнись и тащи нас на Ясные Небеса, Сол! Get us back up to Clear Skies sharpish, Sol!
А что, Сол Эндерби все еще при делах? Saul Enderby still run the ship?
Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения? I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online?
Сол, он же прошел через, наверное, двенадцать полных досмотров. Saul, he had to have gone through at least a dozen full body searches.
Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница! I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole!
Конечно, это Сол Стайнберг и его обложка журнала "Нью-Йоркер". It's a Saul Steinberg of course - it was a New Yorker cover.
А потом внезапно, Ри Сол Ю стала известной во всей Северной Корее, практически проснулась популярной. And then suddenly, almost overnight, Ri Sol-ju became a household name — in North Korea.
Слушай, Сол, мне нужно, чтобы ты дал отмашку, продолжать ли им. Look, Saul, I'm, I'm gonna need you to make the call on this, whether to proceed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!