Примеры употребления "соки" в русском

<>
Переводы: все290 juice258 sap10 squeeze4 другие переводы18
Я играю про другим правилам, Соки. I play by a different set of rules now, Sookie.
Я не дам выжимать из себя соки. I'm not gonna screw up my cap over this.
Мы пойдем сначала в бар, где Соки работает. We're gonna have to stop by the bar where Sookie works first.
Который был наполовину такой же, как ты, Соки. Who was a halfling just like you, Sookie.
Они там из тебя все соки выжмут, милая? Are they making mincemeat of you, love?
Я не хочу, чтобы Гейб или Соки спускались туда. I don't want Gabe or Suki to come down with it.
Если не будете пить, они из вас все соки выпьют. If you don't hydrate, they'll eat you alive.
Не надо геройствовать, потому что тебе с Соки ничего не светит. Don't try to be too big a hero tonight, because it ain't gonna happen with Sookie.
Последний раз, когда Соки связалась с фейри, все обернулось не очень хорошо. The last time Sookie got mixed up with the faeries, things didn't turn out too good.
Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул. That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry.
Возможно, это глупое сравнение, но его холодность и жестокость высосали из нее все жизненные соки. Perhaps it was stupid to express it so, but we did watch him drain the life out of her with his coldness and his cruelty.
Соки вогнала деревянный кол мне в грудь, и я вытащил его как занозу из пальца. Sookie drove a wooden stake through my chest and I pulled it out like a splinter from my finger.
Или ты вступаешь на карьерную лестницу правильно, или падаешь в высасывающую из тебя все соки пропасть. You either take a step down the correct career path or you fall into a life-sucking abyss.
Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста. Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please.
Мы сможем исключить сахар из всех кондитерских изделий и газированных напитков, заменяя его на натуральные свежие соки. We could eliminate sugar across the board for all confectionary products and sodas, and we can replace it with all-natural fresh fruit.
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки. So we need Adilyn's light to get us onto that plane or else he's gonna take Sookie from me, too.
Он сказал, что у нас в башке - полное представление о том, что мы хотим, и мы выжимаем все соки из природы, чтобы это получить. He said that we have in our noggin the perfect idea of what we want, and we force environmental resources to accommodate that.
В сентябре 2003 года при поддержке ЮНЕСКО НПО " Центр по вопросам образования и социальным вопросам им. г-жи Соки " организовала под руководством министерства по социальным делам и министерства по делам семьи и женщин проведение семинара по теме повышения осведомленности о необходимости посещения школ девочками, находящимися в неблагоприятном положении. In September 2003, with the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Mama Soki Education and Social Centre, an NGO, organized an awareness-raising seminar on schooling for vulnerable girls, under the patronage of the Ministry of Social Affairs and the Ministry for the Status of Women and the Family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!