Примеры употребления "создан" в русском

<>
Переводы: все13393 create11484 have1704 другие переводы205
SMTP: создан отчет о недоставке SMTP: Non-delivery report (NDR) generated
Наш разум создан для общения. All consciousness is about communication.
Данный раздел создан специально для трейдеров. This sector is developed specially for traders.
Не был создан отчет о недоставке. A non-delivery report was not generated.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Не был создан отчет о недоставке (NDR). A non-delivery report (NDR) was not generated.
Я не создан для совместной жизни, Алан. I'm not cut out for this living together stuff, Alan.
Этот тот мальчик был создан на одну ночь. That boy was made for the one night stand.
Может, он не создан для тактическая программа тренировок. Maybe he's not cut out for a tactical training program.
Но такой прецедент был создан уже очень давно. But that precedent was set a long time ago.
Новый пароль будет создан и показан на экране. A new app password is generated and appears on your screen.
На рабочем столе будет создан ярлык для отчетов. A shortcut to the reports is placed on your desktop.
Выберите два сетевых подключения, между которыми будет создан мост. Select the two network connections that you want to bridge.
И способ, с помощью которого он был создан - аналогичен. And the way you engineer this heart valve is the same strategy.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан. So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for .
Для тестового сообщения не был создан отчет о недоставке. A Non Delivery Report (NDR) was not generated for the test message.
Это облегчает идентификацию, почему заказ был создан с способом. This makes it easier to identify why an order was generated in a certain way.
Платеж создан и разнесен на Fabrikam для поставщика 3004 Payment is generated and posted in Fabrikam for vendor 3004
Даже не знаю, создан ли я для этого мира. I wonder if I am made for this world.
Платеж создан и разнесен на Fabrikam для поставщика Fabrikam 3004 Payment is generated and posted in Fabrikam for Fabrikam vendor 3004
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!