Примеры употребления "создания" в русском с переводом "creating"

<>
Выбор получателей путем создания запроса. To select the recipients by creating a query:
Продолжите процесс создания запроса предложения. Continue creating the RFQ.
Критерии для создания цен продажи Criteria for creating sales prices
Путем создания заказа контроля качества By creating a quality order
Критерии для создания трансферных цен Criteria for creating transfer prices
Инструменты для создания брендированных материалов Tools for Creating Branded Content
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов Stop creating calculated columns automatically
Методы для создания заказа на покупку Methods for creating a purchase order
Он делал это путем создания движения. He did it by creating a movement.
Это делается путем создания промежуточной накладной. You do this by creating an on-account invoice.
Нужен опыт создания организации. Следующее - знания. But they want experience in creating an organization.
Элементы утверждения для создания задач утверждения Approval elements for creating approval tasks
Доступны новые методы создания шаблона WBS. There are new methods for creating a WBS template.
Вот пример создания объекта, принадлежащего пользователю: This is an example of creating a user-owned object:
Это должна быть задача создания богатства. It should be a challenge of creating wealth.
Шаблон ускоряет процесс создания записей клиента. Using a template speeds up the process of creating customer records.
Примечание – для создания всплывающих текстовых полей. Note: for creating pop-up boxes containing text.
Усовершенствования методов создания заявок на покупку Enhancements to the methods for creating purchase requisitions
Завершение создания схем начисления ключей распределения Finish creating allocation key accrual schemes
Блокировка номенклатур путем создания заказа контроля качества Block items by creating a quality order
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!