Примеры употребления "созданиями" в русском с переводом "creation"

<>
Потому что Коран вполне конкретен, говоря, что вы будете "новыми созданиями в рае" и что вы будете "воссозданы в неизвестной вам форме", что мне кажется куда более заманчивой перспективой, чем дева. Because the Koran is quite clear when it says that you'll be "a new creation in paradise" and that you will be "recreated in a form unknown to you," which seems to me a far more appealing prospect than a virgin.
Создание и ведение базы данных Creation and maintenance of a database
Создание рекламы в больших объемах. Scale your ads creation
Создание покупок и вспомогательных производств Creation of purchases and subproductions
Создание и загрузка хэшированных данных Hashed Upload & Creation
Завершите создание рекламы, как обычно. Complete the ad creation process as usual.
Откройте инструмент для создания рекламы. Go to ad creation
Окно создания веб-приложения Access New Access web app creation screen
Параметры создания сайтов_C3_2017106213546 Site creation settings_C3_2017106213546
Создать журнал истории создания работы Create work creation history log
Создание торговых роботов на базе MQL4. Creation of the MQL4-based trading robots;
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Capitalists control wealth and wealth creation.
Создание кампании, группы объявлений и объявления Campaign, ad set and ad creation
Нам нужно воссоединить создание и реализацию. We need to stitch back creation and execution.
Управление созданием сайтов в SharePoint Online Manage site creation in SharePoint Online
Мастер создания модели продукции [AX 2012] Wizard for product model creation [AX 2012]
Дата создания заказа и его номер. The order creation date, and the order number.
Выпустить продукт в производство после создания Release a product upon creation
Затем откройте инструмент для создания рекламы. Next, go to ads creation.
Перейдите в инструмент для создания рекламы. Go to ad creation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!