Примеры употребления "сожалею" в русском с переводом "regret"

<>
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
о чем я очень сожалею I regret it very much
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Сейчас я сожалею о своем девичнике. I now regret my bachelorette party.
"Я не сожалею ни о единой минуте. "I don't have one minute's regret.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности. And I deeply regret my recent intemperance.
Я сожалею, что сказал такое своему учителю. I regret having said such a thing to my teacher.
Сожалею, мадам, но нам нужно успеть на поезд. With regret, madame, we have to catch the train.
Я серьёзно сожалею, что Хизер устраивает мой девичник. I'm seriously regretting having Heather plan my shower.
Сожалею, что застали меня в таком недостойном положении. I regret that you have met me in such an undignified position.
Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею. I regret missing the chance to meet her.
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. Looking back, I have no regrets.
Пожалуйста, передайте госпоже директору, что я тоже очень сожалею Please, tell the Headmistress that I also regret it very much
Я действительно сожалею о том, что сказал ей вчера. I really regret what I said to her yesterday.
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Сожалею, что не могу наколдовать для вас писем, которые не пришли. I regret I cannot magic into existence letters that have not arrived for you.
Я очень сожалею о том, что не смог приехать, пока он был жив. My regret is that I could not come while he was still alive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!