Примеры употребления "сожалел" в русском с переводом "regret"

<>
но это было бы абсолютно пустой тратой денег, о которой я бы потом сожалел. On average, it was just a completely pointless exchange of money that I would regret.
Он сожалел, что поставить школьный рекорд по прыжкам в длину ему помог попутный ветер. He regretted that the high school long jump record he set was wind-aided.
И хотя данное движение быстро и без инцидентов завершилось, сам факт происшествия может являться достаточным, чтобы режим сожалел о принятым в 1999 году решении открыть бутылку и выпустить, после десятилетней спячки, непредсказуемого джина в виде студенческой политической активности. Although this movement ended quickly and without incident, the fact that it occurred may be enough to make the regime regret its decision in 1999 to uncork the bottle and provoke, after a decade of dormancy, the unpredictable genie of student activism.
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
о чем я очень сожалею I regret it very much
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
О потерянном времени всегда сожалеют. Wasted time is always to be regretted.
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Сейчас я сожалею о своем девичнике. I now regret my bachelorette party.
АММАН - О потерянном времени всегда сожалеют. Amman - Wasted time is always to be regretted.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment.
Она сожалеет о своём отсутствии в Камберленде. She regrets her absence in Cumberland.
Она сожалеет, что была груба к тебе. She regrets having been rude to you.
Не совершай ошибку, о которой будешь сожалеть. Don't make a mistake you'll always regret.
Не пришлось когда-либо сожалеть об этом? Have you ever regretted that?
"Я не сожалею ни о единой минуте. "I don't have one minute's regret.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности. And I deeply regret my recent intemperance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!